《聊城大学学报(社会科学版)》2006年03期 加入收藏    获取最新 
 小议语篇翻译中的社会文化因素
 杨薛
   任何语篇都是语境的产物,研究语篇必须联系其语境。语境与语篇、语篇翻译息息相关,它视语篇翻译为交际活动,其研究对象不仅仅是语言系统和言内因素,而且还包括言外因素,社会文化因素就是其中之一。而异化法和归化法是处理社会文化因素的两种重要手段。
【作者单位】:聊城大学外国语学院 山东聊城252059
【关键词】:语篇翻译;社会文化因素;异化;归化
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1672-1217.0.2006-03-054
【正文快照】:
  一、引言语篇翻译是一项以译者为中心的、不同文化之间进行沟通和信息传递的交际活动。它受到许多因素的影响和制约,社会文化因素就是其中之一。如何处理好语篇翻译中的社会文化因素也就成为语篇翻译中的重要问题。二、语篇、语篇翻译、语境语篇由意义组成,是一个语义单位。尽管语篇的表现形式为一组语句,但是语篇决不是大于语句的语法单位,它与句子的关系是“实现”的关系,即语篇依靠句子来实现。韩礼德认为,用最简单的方法对语篇下定义,可表述为具有功能的语言。所谓具有功能的语言,就是语言在一定的语境内做事情。语言的使用离不开语境,…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(9)篇 
 中国期刊全文数据库找到 9 条
 
1司显柱; 语篇翻译再探讨 [J];江西财经大学学报; 2002年03期
2朱健平; 归化与异化:研究视点的转移 [J];解放军外国语学院学报; 2002年02期
3钱正福; 翻译中的文化特征 [J];苏州大学学报(哲学社会科学版); 2000年03期
4吴义诚; 语境维度与语篇翻译 [J];外语教学; 1998年02期
5张德禄; 社会文化因素与语篇连贯 [J];山东师大外国语学院学报; 2000年04期
6孟建国; 翻译学中的语境与语篇分析 [J];语言与翻译; 2005年01期
7张秀玲; 归化、异化孰优孰劣 [J];语言与翻译; 2002年03期
8郭建中; 翻译中的文化因素:异化与归化 [J];外国语(上海外国语学院学报); 1998年02期
9杨文文; 从读者因素看翻译标准之选择 [J];聊城大学学报(社会科学版); 2005年03期
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1贾少溥; 浅谈大学英语翻译教学中的问题以及对策 [J];科技资讯; 2006年35期
 【共引文献】 共(447)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1李莉; 语境制约下的语篇翻译 [J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版); 2006年04期
2何正英; 三维语境观与翻译研究——应用三维语境观进行译文比较例析 [J];湖南人文科技学院学报; 2004年S1期
3周秋琴; 翻译中的文化因素及文化取向 [J];湖南大学学报(社会科学版); 2000年01期
4盛维; 论翻译中异化趋势的必然性 [J];郑州牧业工程高等专科学校学报; 2004年04期
5代荣; 文化差异与商标翻译 [J];辽宁行政学院学报; 2006年06期
6姜萍; 从《红楼梦》中的诗词翻译看归化与异化之争 [J];湖北汽车工业学院学报; 2004年04期
7魏微; 跨文化意识——口译员之必备 [J];牡丹江大学学报; 2005年08期
8袁斌业,陆勇; 异化和归化:两种相辅相成的翻译方法 [J];广西右江民族师专学报; 2002年05期
9陈海泳; 源语与译语冲突下的“异化”与“归化”策略 [J];黎明职业大学学报; 2004年03期
10石高玉; 关于文化的翻译 [J];河海大学学报(哲学社会科学版); 1999年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1詹仁美; 语境、交际与翻译 [D];福建师范大学; 2003年
2李学东; 翻译研究的文化转向:翻译文本的文化解读 [D];辽宁师范大学; 2005年
3单国谦; 从跨文化视角论动物词汇的异化与归化翻译 [D];山东大学; 2006年
4韦新建; 文化交流中的归化与异化翻译探究 [D];广西师范大学; 2006年
5徐珺; 《白衣女人》两种中译本比较研究 [D];上海海事大学; 2003年
6权循莲; 功能翻译理论与电影片名翻译 [D];安徽大学; 2006年
7王超; 旅游资料汉英翻译中的功能顺应 [D];西安电子科技大学; 2007年
8滕淑红; 习语翻译的异化 [D];重庆大学; 2002年
9邵佳; 戏剧翻译:语言与文化 [D];浙江大学; 2006年
10刘佳; 异化:文化差异之保持 [D];浙江大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1陶友兰; 试论中国翻译教材建设之理论重构 [D];复旦大学; 2006年
2赵艳秋; 文学翻译变异研究 [D];上海外国语大学; 2006年
3陈科芳; 修辞格翻译的语用学探解 [D];上海外国语大学; 2006年
4武恩义; 英汉典故对比研究 [D];中央民族大学; 2006年
5尹衍桐; 穿越时空的对话:文学翻译价值论 [D];山东大学; 2007年
6于连江; 多维视角下的文学翻译批评研究 [D];上海外国语大学; 2005年
7温建平; 翻译中价值组合体的重构 [D];上海外国语大学; 2005年
8胡显耀; 当代汉语翻译小说规范的语料库研究 [D];华东师范大学; 2006年
9朱健平; 翻译的跨文化解释 [D];华东师范大学; 2003年
10贺显斌; 论权力关系对翻译的操控 [D];厦门大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库找到 4 条
 
1李明; 操纵与翻译策略之选择——《红楼梦》两个英译本的对比研究 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2涂秀青; 也谈中国英语的标准问题 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
3张张钰; 论英汉互译中文化特色与文化障碍的异化处理 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
4张百佳; 英语导游中的“以我为主”和“以客为主”视角 [A];福建省外文学会交流论文文集 [C]; 2003年
 【同被引文献】 共(4)篇 
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1曲家丹; 反向思维:中国学生对英语关系从句的习得 [J];辽宁行政学院学报; 2006年03期
2张华; 论非英语专业学生翻译能力的培养 [J];天津工程师范学院学报; 2005年01期
3罗晓燕; 大学英语教学和学生翻译自主能力养成 [J];中国科技信息; 2005年05期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1邓于祁; 中国翻译教学发展与改革研究 [D];湖南师范大学; 2006年
 【二级参考文献】 共(27)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1陈丽莉; 翻译的异化和归化 [J];中国科技翻译; 1999年02期
2申丹; 论翻译中的形式对等 [J];外语教学; 1997年04期
3司显柱; 论英汉民族思维模式、语言结构及其翻译 [J];外语学刊; 1999年02期
4潘红; 归化还是洋化——谈翻译过程中文化信息的求真 [J];外语教学; 1999年01期
5韩子满; 过犹不及——浅论译文的归化问题 [J];外语教学; 2000年02期
6孙致礼!洛阳036信箱30号,河南洛阳471003; 翻译的异化与归化 [J];山东外语教学; 2001年01期
7周艳; 译文的归化与异化 [J];四川外语学院学报; 1998年03期
8曾宪才; 语义、语用与翻译 [J];现代外语; 1993年01期
9张德禄; 论语域的预测能力 [J];外国语(上海外国语大学学报); 1990年04期
10姚暨荣; 论篇章翻译的实质 [J];中国翻译; 2000年05期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1杨薛; 小议语篇翻译中的社会文化因素 [J];聊城大学学报(社会科学版); 2006年03期; 165-166
2吴永昇; 汉语习语翻译中的归化与异化 [J];龙岩师专学报; 2004年02期; 98-100
3田仙枝; 略论“异化”与“归化”翻译法 [J];科技资讯; 2006年32期; 253-254
4杨义德; 从读者的需求看跨文化翻译中的归化与异化 [J];武汉科技学院学报; 2006年11期; 209-211
5王俊华; 初探衔接在语篇翻译中的作用 [J];温州大学学报; 2005年02期; 68-72
6曹宁; 跨文化交际与翻译中的归化和异化 [J];湖南社会科学; 2007年02期; 188-190
7王永龙; 翻译的归化与异化的辩证统一 [J];四川警官高等专科学校学报; 2006年03期; 78-81
8骆贤凤; 关于文学翻译中归化与异化的思考 [J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版); 2002年04期; 85-88
9张炼; 社会文化因素与外语教学 [J];贵阳师范高等专科学校学报(社会科学版); 2003年01期; 67-70
10江丽琴; 翻译中归化法的可行性和限定性 [J];江西社会科学; 2005年06期; 164-166
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1张凌云; 语篇翻译中的衔接 [D];陕西师范大学; 2004年
2郑淑明; 翻译中的矛盾论 [D];哈尔滨工业大学; 2006年
3刘庆元; 语篇翻译中的语境分析 [D];湖南师范大学; 2003年
4宋润娟; 从文化角度看语篇翻译中的连贯对等 [D];东北师范大学; 2003年
5苏德华; 从语篇视点来研究翻译 [D];四川大学; 2003年
6韩鹏; 语篇翻译中衔接与连贯的再生成 [D];四川大学; 2003年
7柏颖; 译者处理译文语篇时的社会文化视角 [D];广西大学; 2003年
8刘黎英; 论异化与源语文化差异性的保持 [D];东华大学; 2005年
9李仲梅; 论语篇翻译中的文化因素处理策略 [D];湖南师范大学; 2005年
10吴琼; 翻译就是顺应与抉择:论立法语篇翻译中的译者主体性 [D];广东外语外贸大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1史晓东,陈毅东; 基于语篇的机器翻译前瞻 [A];中文信息处理前沿进展——中国中文信息学会二十五周年学术会议论文集 [C]; 2006年
2徐子亮; 不同文化的感谢语比较 [A];第三届国际汉语教学讨论会论文选 [C]; 1990年
3黄艳艳; 从文化语境看归化和异化的应用 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)