《聊城大学学报(社会科学版)》2006年03期 加入收藏    获取最新 
 词的隐含意义及其翻译对策
 刘明信
   英汉词汇极其丰富,而且词汇的意义也丰富多彩,其中主要有概念意义和隐含意义,词的概念意义比较固定,而词的隐含意义会随着时代、语境变化而改变。翻译时,对于隐含意义近似或相同,可采用直译法和替代法,而隐含意义相异时,可采取语义翻译+解释法,交际翻译法和交际翻译+注释法。
【作者单位】:聊城大学外国语学院 山东聊城252059
【关键词】:隐含意义;直译;替代;语义翻译;交际翻译
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1672-1217.0.2006-03-044
【正文快照】:
  词是语言中能够自由运用的最小的意义单位,词的语义内容是客观事物或现象在人脑中的概括的反应。客观事物或现象的本质属性可以抽象概括为概念,因此词又是概念的表现者。在交际过程中人们不但可以用词的概念意义来描述客观事物或现象,而且还可通过词的隐含意义来传达自己的感情。翻译中词的概念意义比较固定和明晰,处理起来相对简单,而词的隐含意义有时却会让我们感到无从下手。本文就词的隐含意义及其翻译对策展开讨论,与大家共商。一、词的隐含意义隐含意义(connotation)是一种通过语言所指内容而产生的联想意义,它往往是说话人或作者想要…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(3)篇 
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1胡英欣; 含蓄意义的翻译 [J];黑龙江教育学院学报; 2003年06期
2康海燕; 语言的符号意义和蕴涵意义 [J];聊城大学学报(社会科学版); 2005年02期
3王洪月; 词汇的文化意蕴与翻译 [J];聊城大学学报(哲学社会科学版); 2002年03期
 【共引文献】 共(572)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1陈琼; 归化与异化:翻译中的文化互动 [J];湖北成人教育学院学报; 2007年02期
2蒋天平,唐美莲; 人同此心,心同此理——奈达与纽马克的翻译理论的相通性 [J];河北理工学院学报(社会科学版); 2003年04期
3李红艳; 语义翻译与功能翻译的比较及其在商标翻译中的结合 [J];考试周刊; 2007年10期
4张政; 机器翻译刍议 [J];中国科技翻译; 2004年01期
5武卫青; 翻译规范理论之于翻译活动的解释力 [J];牡丹江教育学院学报; 2005年06期
6顾隽; 英汉翻译中的语篇分析 [J];北京第二外国语学院学报; 2006年10期
7樊林洲; 试析语言的任意性和可译性的关系 [J];兰州大学学报(社会科学版); 2006年02期
8李志英; 翻译的忠实性与目的性 [J];湖南省政法管理干部学院学报; 2002年S2期
9王云英; 诗歌翻译:文化与文学构建 [J];湖北经济学院学报(人文社会科学版); 2006年06期
10杨洪亮; 英汉存现句名词组定指限制动因分析 [J];湖北经济学院学报(人文社会科学版); 2006年06期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1邓小亚; 从逻辑律看汉英篇章翻译 [D];武汉理工大学; 2006年
2胡红荣; 从语言和超语言角度评《简·爱》两译本 [D];四川大学; 2005年
3李宏亮; “中国译界关于翻译学建设的争论”研究 [D];四川大学; 2005年
4朱灵慧; 论汉语谦敬称的英译 [D];四川大学; 2005年
5王斌传; 析译文得体性 [D];福州大学; 2006年
6楚立峰; 解构主义翻译观述评 [D];福州大学; 2006年
7黄晏; 从有意误译看译者的能动性 [D];华东师范大学; 2003年
8刘琼; 鲁迅的翻译和中国现代文学 [D];华中师范大学; 2006年
9徐杨; 毛泽东诗词英译比较研究 [D];辽宁师范大学; 2005年
10王丽虹; 从关联理论角度分析英语广告的汉译策略 [D];内蒙古大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1徐立钱; 穆旦与英国现代主义诗歌 [D];北京语言大学; 2006年
2侯国金; 语用标记等效原则 [D];上海外国语大学; 2004年
3海芳; 英语专业本科生的笔译测试 [D];上海外国语大学; 2004年
4李占喜; 翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅 [D];广东外语外贸大学; 2005年
5胡显耀; 当代汉语翻译小说规范的语料库研究 [D];华东师范大学; 2006年
6蒋向艳; 向着中西文化“第三元”的自觉探寻 [D];复旦大学; 2005年
7赵巍; 译学辞典的原型及评价系统 [D];山东大学; 2006年
8陈可培; 偏见与宽容 翻译与吸纳 [D];上海师范大学; 2006年
9李磊荣; 论民族文化的可译性 [D];上海外国语大学; 2004年
10汤(?); 当今中国的翻译政治 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库找到 4 条
 
1李锡纯; 从“龙”的翻译看国俗词语的英译策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
2高璐夷; 从读者反映论见英译《西厢记》中的文化因素的应对策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
3储常胜; 语言与文化——浅析中英习语的文化差异 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
4林晶; 从系统功能语法看中英法律语言的异同 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1刘明信; 词的隐含意义及其翻译对策 [J];聊城大学学报(社会科学版); 2006年03期; 142-143
2贺志刚; 思想类著述的英汉翻译:理论起点 [J];浙江学刊; 2004年05期; 193-195
3毛莉,冯建文; 修辞功能中隐含意义的翻译 [J];社科纵横; 1999年04期; 82-84
4郑翠玲; 如何判断四、六级听力对话的隐含意义 [J];海外英语; 2005年01期; 49
5仇国玺; 小议替代法 [J];英语自学; 2002年12期; 30-31
6耿智,曹山柯; 直译法的 必 备 条 件 [J];外语与外语教学; 1999年09期; 46-47
7邹娟娟; 交际翻译与语义翻译在文化层面的比较 [J];云梦学刊; 2004年05期; 119-121
8张蔓竹; 叙述语言中隐含意义的处理——以《我喝我的清茶》的翻译为例 [J];海军院校教育; 2003年05期; 77-78
9胡云飞; 语境·关联·语义翻译 [J];唐都学刊; 2002年01期; 122-123
10 论点摘登 [J];外语教学与研究; 1992年04期; 79
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1邓小莉; 从语义翻译与交际翻译看科技论文摘要的汉译英 [D];重庆大学; 2004年
2潘毅; 中诗英译方法论 [D];南昌大学; 2005年
3王晓凤; 等效理论视角下的英语广告汉译 [D];湖南师范大学; 2005年
4郑国栋; 评《“三个代表”重要思想》的两个英译本 [D];上海海事大学; 2005年
5胡龙青; 评《围城》英译本 [D];上海海事大学; 2005年
6李勇; 从交际翻译和语义翻译的角度论英语新闻标题的翻译 [D];四川师范大学; 2005年
7李华刚; 中国古诗英译多视角研究 [D];广西师范大学; 2002年
8徐晓庆; 新闻英语汉泽探索 [D];山东师范大学; 2003年
9王丽萍; 吴歌与英语民谣的对比研究及吴歌的翻译 [D];苏州大学; 2004年
10于红; 《水浒传》英译本中文化词语的翻译 [D];内蒙古大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1佘晨光; 英汉隐喻喻体共性和个性比较与隐喻翻译——从Newmark的理论说开去 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
2谭卫国; 论英汉习语的分类与翻译 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3冯巧妮; 广告翻译中语用等效问题的探讨 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
4黄怀飞; 汉语四字格英语口译的策略 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
 中国重要报纸全文数据库
 
1朱思彤; 英语习语的来源及其翻译 [N];伊犁日报(汉); 2007年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)