《聊城大学学报(社会科学版)》2004年03期 加入收藏    获取最新 
 浅谈对古诗词英译的赏析——兼谈彼得·纽马克翻译理论在其中的运用
 刘金龙,王英
   中国古诗词源远流长 ,是我国文学宝库中最为宝贵的珍藏 ,历来受到国内外学者译者的关注。对中国古诗词英译不同版本进行对比分析和赏析 ,能给人以美的享受和有益的启迪 ,同时有助于体味彼得·纽马克提出的核心翻译理论即“语义翻译” (semantictranslation)和“交际翻译”(communicativetranslation)在其中的具体运用。
【作者单位】:上海大学外国语学院 上海200436 (刘金龙);上海大学外国语学院 上海200436(王英)
【关键词】:古诗词英译;赏析;彼得·纽马克;语义翻译;交际翻译
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1672-1217.0.2004-03-029
【正文快照】:
  一以唐诗宋词为代表的古诗词作品是我国文学宝库中的珍品。随着国际交流的深入 ,文化交流日渐频繁。将我国古诗词这种艺术珍品翻译成英语 ,对于弘扬我国传统文化精髓 ,促进东西方文化交流 ,具有重大意义和作用。对于古诗词的英译 ,人们从来都没停止过探索。著名翻译家杨宪益先生曾做过考证 ,推测英国 16、17世纪流行的十四行诗的渊源不是意大利 ,而可能是受李白诗的影响。近两三百年来更是译作层出不穷 ,成绩斐然。近代第一个英译中国古典诗歌的人是威廉·琼斯 (SirWilliamJones) (174 6 - 1794 )。第二个是詹姆斯·理雅各 (JamesLegge) (…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(6)篇 
 中国期刊全文数据库找到 6 条
 
1李特夫,陈剑静; 中国古典诗词英译中意象的处理 [J];四川师范学院学报(哲学社会科学版); 2001年06期
2 三联书店邮购书目 [J];读书; 2002年03期
3李玉良; 刘重德译诗探析 [J];济南大学学报(社会科学版); 2001年04期
4刘士聪,谷启楠; 论《红楼梦》文化内容的翻译 [J];中国翻译; 1997年01期
5喻家楼,方媛媛; 古汉语成语及诗词英译的层面分析 [J];外语与外语教学; 2002年11期
6许渊冲; 美化之艺术《毛泽东诗词集》译序 [J];中国翻译; 1998年04期
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1周蓓,刘洪泉; 古诗词的英译之美 [J];考试周刊; 2007年14期
 【共引文献】 共(816)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1刘重德; 杜甫《漫兴》英译杂感 [J];福建外语; 2002年02期
2周幸; 结合语境 译出原文真义——评《简·爱》的两个译本 [J];广西教育学院学报; 2005年03期
3王璐; 英汉诗歌翻译中语言美学功能的运用 [J];外国语言文学; 2003年01期
4施佳胜,江光辉; 试谈翻译中理解的误区 [J];安徽技术师范学院学报; 2002年01期
5廖定中,蒋澄生; 略论英汉翻译中的制约因素 [J];广东工业大学学报; 1998年03期
6杨威; 浅议语言素质对翻译的渗透 [J];高等函授学报(哲学社会科学版); 2001年05期
7柏敬泽; 翻译:理解与表达的辩证统一 [J];广西师范大学学报(哲学社会科学版); 1992年03期
8胡一; “和而不同”原则在多元文化发展中的价值 [J];福州大学学报(哲学社会科学版); 2002年02期
9王向远; 翻译文学的学术研究与理论建构——我怎样写《翻译文学导论》 [J];北京师范大学学报(社会科学版); 2004年03期
10武景全; 非要“在高于句子的层次上翻译”吗 [J];安阳师范学院学报; 2000年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1王冬梅; 话语变异与文学翻译 [D];华中师范大学; 2001年
2杨龙; 英语散文翻译中的风格再现与审美 [D];武汉理工大学; 2006年
3吴英俊; 《红楼梦》文化内容翻译的功能主义分析 [D];广东外语外贸大学; 2002年
4孙文侠; 《红楼梦》诗词翻译中的风格传递 [D];西安电子科技大学; 2004年
5杜洪峰; “忠实”原则在《红楼梦》翻译过程中的体现 [D];哈尔滨工程大学; 2004年
6李雪; 译者在文学翻译中的角色 [D];上海外国语大学; 2006年
7王志勤; 文学翻译中译者主体性研究 [D];四川大学; 2005年
8席珍彦; 宇文所安中国古典文学英译述评 [D];四川大学; 2005年
9方仪力; 论拜伦诗歌在中国的翻译与接受 [D];四川大学; 2005年
10吴玲玲; 翻译家林语堂研究 [D];四川大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1郑元会; 翻译中人际意义的跨文化建构 [D];山东大学; 2006年
2王金波; 弗朗茨·库恩及其《红楼梦》德文译本 [D];上海外国语大学; 2006年
3肖家燕; 《红楼梦》概念隐喻的英译研究 [D];浙江大学; 2007年
4王绍祥; 西方汉学界的“公敌”——英国汉学家翟理斯(1845—1935)研究 [D];福建师范大学; 2004年
5胡德香; 中西比较语境下的文化翻译批评理论 [D];华东师范大学; 2005年
6吴波; 论译者的主体性 [D];华东师范大学; 2005年
7姜玲; 英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究 [D];河南大学; 2003年
8郦青; 李清照词英译对比研究 [D];华东师范大学; 2005年
9李占喜; 翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅 [D];广东外语外贸大学; 2005年
10熊海英; 北宋文人集会与诗歌 [D];复旦大学; 2005年
 【同被引文献】 共(12)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1赵秀明; 中国翻译美学初探 [J];福建外语; 1998年02期
2张武江; 论汉语古诗中叠音词的英译 [J];重庆工学院学报; 2001年06期
3梁颂宇; 汉语诗词英译中文化亏损的取舍 [J];广西大学学报(哲学社会科学版); 2001年04期
4蔡一帆; 浅谈中国古诗词翻译的若干问题 [J];广州大学学报(社会科学版); 2003年05期
5丁新华; 中国古诗词英译浅说 [J];零陵学院学报; 2002年05期
6陈月红; 诗词意境美的移植 [J];三峡大学学报(人文社会科学版); 2002年03期
7刘金龙,王秀华; 谈古诗翻译中创造性技巧的运用及其审美再现 [J];山东教育学院学报; 2004年03期
8李特夫,李国林; 诗歌翻译研究:传统思路与现代视野 [J];天津外国语学院学报; 2004年01期
9陈刚; 翻译观与翻译实践应是统一的——兼谈翻译研究不宜偏谈理论 [J];外语与外语教学; 2005年08期
10刘宓庆; 翻译的美学观 [J];外国语(上海外国语学院学报); 1996年05期
 【二级参考文献】 共(4)篇 
 中国期刊全文数据库找到 4 条
 
1楚至大; 译诗须象原诗——与劳陇同志商榷 [J];外国语(上海外国语大学学报); 1986年01期
2刘英凯,张振和; 英语同源格探新 [J];外国语(上海外国语学院学报); 1998年04期
3刘重德; 译诗问题初探(续) [J];外国语(上海外国语大学学报); 1989年06期
4许渊冲; 美化之艺术《毛泽东诗词集》译序 [J];中国翻译; 1998年04期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1崔晓红; 纽马克翻译理论在翻译文化用语时的应用 [J];河南教育学院学报(哲学社会科学版); 2004年03期; 124-126
2刘金龙; 从古诗词英译中看纽马克的“语义翻译”与“交际翻译” [J];石家庄师范专科学校学报; 2004年04期; 59-63
3刘金龙,王英; 浅谈对古诗词英译的赏析——兼谈彼得·纽马克翻译理论在其中的运用 [J];聊城大学学报(社会科学版); 2004年03期; 117-120
4邹娟娟; 交际翻译与语义翻译在文化层面的比较 [J];云梦学刊; 2004年05期; 119-121
5王楫; 评纽马克的语义翻译 [J];扬州大学学报(人文社会科学版); 1993年03期; 65-70
6李亚秋; 试谈纽马克的翻译理论 [J];科教文汇(中旬刊); 2007年06期; 187
7黄越; 翻译中如何处理不同文本中的文化因素 [J];湘潭师范学院学报(社会科学版); 1999年04期; 122-124
8阮敏; 戏剧翻译中语义翻译和交际翻译的比较研究 [J];杭州电子科技大学学报(社会科学版); 2006年01期; 50-53
9裘燕萍; 交际翻译与语义翻译相结合──浅析《林肯的葛底斯堡演讲词》的翻译 [J];绍兴文理学院学报; 1995年04期; 50-52
10陈玉萍; 商贸信函中交际翻译与语义翻译的应用 [J];广西大学学报(哲学社会科学版); 2001年S2期; 135-137
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1邓小莉; 从语义翻译与交际翻译看科技论文摘要的汉译英 [D];重庆大学; 2004年
2王晓凤; 等效理论视角下的英语广告汉译 [D];湖南师范大学; 2005年
3郑国栋; 评《“三个代表”重要思想》的两个英译本 [D];上海海事大学; 2005年
4胡龙青; 评《围城》英译本 [D];上海海事大学; 2005年
5李勇; 从交际翻译和语义翻译的角度论英语新闻标题的翻译 [D];四川师范大学; 2005年
6于红; 《水浒传》英译本中文化词语的翻译 [D];内蒙古大学; 2006年
7王丽萍; 吴歌与英语民谣的对比研究及吴歌的翻译 [D];苏州大学; 2004年
8马金凤; 旅游资料翻译探讨 [D];上海海事大学; 2003年
9徐晓庆; 新闻英语汉泽探索 [D];山东师范大学; 2003年
10龚磊; 英语广告的汉译 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1佘晨光; 英汉隐喻喻体共性和个性比较与隐喻翻译——从Newmark的理论说开去 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
2冯巧妮; 广告翻译中语用等效问题的探讨 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3陈雅婷; 英汉习语互译中的语用失误与语用等值 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
4姜欣,姜怡; 试论典籍英译中形式对应对于功能传达的必要性和可行性 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)