| | 本文探讨使用现代教育技术改进翻译教学,提高翻译质量的各种具体办法。作者使用2007年八级考试汉译英部分作为语料,分析如何在网上搜寻多种参考译文,取长补短,以便提高自己的译文质量;如何使用电脑WORD中的同义词库搜寻同义词和相关词汇;如何使用Google调查词组、搭配是否地道常用,某些语法结构是否正确、常用。本文还使用网络电脑技术对翻译专业资格考试英译文提出修改意见。 【作者单位】:上海海事大学 上海200135 【关键词】:翻译;网络资源;电脑功能 【分类号】:H315.9 【DOI】:CNKI:SUN:SHKF.0.2007-04-010 【正文快照】: 近两年,笔者试点在数字化多媒体教室开设翻译课,摸索了利用网络电脑功能改进翻译教学的经验。我们组织学生开发利用Google和电脑WORD的各种功能:(1)搜寻多种参考译文,对比不同译文,取长补短,发展批判性思维,以便提高自己的译文质量。(2)寻找网上有关译文的评论,进一步发展学生 |