《上海翻译》2007年04期 加入收藏    获取最新 
 国内功能派翻译理论研究述评
 何庆机
   德国功能派翻译理论引入我国虽然时间不长,但近年来我国对该派的理论研究和应用有了长足的发展;这不仅仅表现在相关研究论文的数量上,还表现在研究的范围上,包括述评研究、理论研究、文学翻译研究和应用翻译研究。同时,我们还应该看到,国内研究的不足,主要体现在理论深度不够,存在一些认识上的误区,论文质量有待提高等,尤其缺乏对功能派理论的批评性研究。
【作者单位】:浙江理工大学外国语学院 杭州310018
【关键词】:功能派翻译理论;述评;理论研究;文学翻译研究;应用翻译研究
【分类号】:H059
【DOI】:CNKI:SUN:SHKF.0.2007-04-003
【正文快照】:
  德国功能派翻译理论是指,以“侧重功能或文本功能”的视角,研究翻译的各种理论(Nord,2001:1),其中包括目的论(Skopotheorie)和受到目的论的启发而发展的翻译理论。功能派的第一代领袖人物包括提出“目的论”的弗美尔(Hans J.Vermeer),提出文本功能类型学(text typology)的赖斯(
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 A Critical Review on Functionalist Approaches to Translation
 HE Qing-ji(School of Foreign Languages Studies;Zhejiang Sci-Tech University;Hangzhou 310018;China)
  Though not being long after its introduction into the scholarly field of Chinese translation studies,the study on German Functionalist approach has acquired great progress,manifesting not only in the number of research papers related to it,but also in the research scope,namely,commentary study,theoretical study,literary translation study and pragmatic translation study.Problems in this regard shall not be ignored too,which involve the want of theoretical depth in the research,some misconceptions about the approach,the low quality of some theses and lack of critical research.
【Keyword】:functionalist approach;translation theory;commentary study;literary translation;pragmatic translation
 【参考文献】 共(22)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1黄德先; 民航陆空通话英语的特点与翻译 [J];中国科技翻译; 2004年04期
2张锦兰; 目的论与翻译方法 [J];中国科技翻译; 2004年01期
3范勇; 目的论观照下的翻译失误——一些大学网站英文版例析 [J];解放军外国语学院学报; 2005年01期
4吴自选; 德国功能派翻译理论与CNN新闻短片英译 [J];中国科技翻译; 2005年01期
5吴南松; 功能翻译理论及其在文学翻译批评中的适用性——以对晚清小说翻译的批评为例 [J];解放军外国语学院学报; 2003年03期
6潘平亮; 翻译目的论及其文本意识的弱化倾向 [J];上海翻译; 2006年01期
7陈小慰; 简评“译文功能理论” [J];上海科技翻译; 1995年04期
8陈小慰; 试论“译文功能理论”在应用文类翻译中的指导作用 [J];上海科技翻译; 1996年03期
9范祥涛; 翻译层次性目的的多维描写 [J];外语教学; 2003年02期
10朱志瑜; 类型与策略:功能主义的翻译类型学 [J];中国翻译; 2004年03期
 西文参考文献找到 2 条
 
1Nord, Christiane; Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [M];; 2001年
2Shuttleworth,M ,and Cowie M; Dictionary of TranslationStudies[M] [M];; 2004年
 【共引文献】 共(556)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1张少兰; 论旅游翻译中的直译 [J];广西教育学院学报; 2007年04期
2赵玉闪,金朋荪; 电影片名翻译策略的目的论视角 [J];电影评介; 2007年09期
3丁素萍,阎凯; 英语第三人称代词预指照应及其翻译模式 [J];长春师范学院学报; 2006年03期
4刘剑; 从《红楼梦》的翻译看影响译者顺应倾向的语境要素 [J];四川职业技术学院学报; 2007年02期
5张文娟; 目的论对商业广告翻译的指导意义 [J];西华师范学院学报(哲学社会科学版); 2004年02期
6魏家海; 古诗英译中意象定位的意图性 [J];北京邮电大学学报(社会科学版); 2003年03期
7彭娜; 关联理论翻译批评的误区——兼与王建国同志商榷 [J];广东外语外贸大学学报; 2004年04期
8刘金龙; 论科技文本与定语从句的翻译 [J];; 2006年02期
9冯焰,田建国; “目的论”在广告英译中仿拟的运用 [J];西北工业大学学报(社会科学版); 2006年01期
10马英; 目的论观照下的英文化妆品说明书翻译 [J];成功(教育); 2007年05期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1欧剑; 社会符号学指导下的圣经典故翻译 [M];; Biblical allusion;Sociosemiotics;Cultural load年
2刘彩兰; 从相对对等理论看中国成语翻译 [D];; relative equivalence; idioms; strategies年
3李梅; 《浮生六记》中文化词语的翻译策略 [D];; translation strategy;culture-specific concepts;functional approaches;domestication;foreignization年
4冯雯; 论导游词的翻译(中译英) [D];; 年
5朱灵慧; 论汉语谦敬称的英译 [D];; honorifics and self-abasing forms; choice-making; Skopostheorie年
6游丽琴; 功能翻译理论在旅游翻译中的应用 [D];; functionalist translation approaches; tourism translation; intended function of the target text年
7田小琴; 从目的论角度看电影《英雄》的字幕翻译 [M];; subtitle translation;Skopostheorie;Hero;translation strategy年
8袁晓亮; 功能翻译理论指导下的汉英广告翻译 [M];; functionalist translation theories; advertising translation; strategies of translation年
9林杨; 中国英语与中华文化 [D];; English; China English; Chinese Culture; Translation年
10曹春玲; 从赖斯的翻译批评理论看英语软新闻标题的汉译 [D];; soft news; text type; headlines; literal translation; free translation年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1徐剑; 翻译行为合理性研究 [D];华东师范大学; 2007年
2章艳; 清末民初小说翻译规范及译者的应对 [D];上海外国语大学; 2006年
3于连江; 多维视角下的文学翻译批评研究 [D];上海外国语大学; 2005年
4温建平; 翻译中价值组合体的重构 [D];上海外国语大学; 2005年
5李占喜; 翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅 [D];广东外语外贸大学; 2005年
6胡显耀; 当代汉语翻译小说规范的语料库研究 [D];华东师范大学; 2006年
7李磊荣; 论民族文化的可译性 [D];上海外国语大学; 2004年
8庄智象; 我国翻译专业建设—问题与对策 [D];上海外国语大学; 2007年
9高伟; 文学翻译家徐志摩研究 [D];上海外国语大学; 2007年
10王立欣; 翻译标准自动量化方法研究 [D];上海外国语大学; 2007年
 中国重要会议论文全文数据库找到 2 条
 
1周黎; 析交际功能派翻译理论中的文化观 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
2李灵; 目的性原则与广告翻译 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 【二级参考文献】 共(13859671)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1文军; 翻译批评:分类、作用、过程及标准 [J];重庆大学学报(社会科学版); 2000年01期
2郑永福 ,田海林; 《天演论》探微 [J];近代史研究; 1985年03期
3陈喜华; 试论翻译中的语境顺应 [J];湖南大学学报(社会科学版); 2001年S2期
4邱贵溪; 论法律文件翻译的若干原则 [J];中国科技翻译; 2000年02期
5刘正光,吴志高; 选择—顺应——评Verschueren《理解语用学》的理论基础 [J];外语学刊; 2000年04期
6李静滢; 翻译批评:宏观与微观的统一 [J];外语学刊; 2001年02期
7段自力; 翻译批评的社会文化思考 [J];四川师范大学学报(社会科学版); 2003年02期
8戈玲玲; 顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准 [J];外语学刊; 2002年03期
9杨柳; 论原作之隐形 [J];中国翻译; 2001年02期
10吕俊; 对翻译学构建中几个问题的思考 [J];中国翻译; 2001年04期
 西文参考文献找到 10 条
 
1Paull TT,,Rogakou EP,Yamazaki V,et al; A critical role for histone H2AX in recruitment of repair factors to nuclear oci after DNA damage[J] [M];Curr Biol; 2000年
2Rothkamm K,Lobrich M; Evidence for a lack of DNA double_strand break repair in human cells exposed to very low x_ray doses[J] [M];Proc Natl Acad Sci U S A; 2003年
3Domoradzki J,Pegg AE,Dolan ME,et al; Correlation between O_6methylguanine_DNA_methyltransferase activity and resistance of human cells to the cytotoxic and mutagenic effect of N_methyl_N‘_nitro_N_nitrosoguanidine[J] [M];Carcinogenesis; 1984年
4Roser S,Pool_Zobel BL,Rechkemmer G; Contribution of apoptosis to responses in the comet assay[J] [M];Mutat Res; 2001年
5Yang J,Hooper WC,Phillips DJ,et al; Regulation of proinflammatory cytokines in human lung epithelial cells infected with Mycoplasma pneumoniae[J] [M];Infect Immun; 2002年
6Daniel R,Ramcharan J,Rogakou E,et al; Histone H2AXis phosphorylated at sites of retroviral DNA integration but is dispensable for postintegration repair[J] [M];J Biol Chem; 2004年
7Fernandez_Capetillo O,Lee A,Nussenzweig M,et al; H2AX:the histone guardian of the genome[J] [M];DNA Repair(Amst); 2004年
8Yang J,,Duerksen_Hughes PJ; Activation of a p53_independent,sphingolipid_mediated cytolytic pathway in p53_negative mouse fibroblast cells treated with N_methyl_N_nitro_N_nitrosoguanidine[J] [M];J Biol Chem; 2001年
9MacPhail SH,Banath JP,Yu TY,et al; Expression of phosphorylated histone H2AX in cultured cell lines following exposure to X_rays[J] [M];Int J Radiat Biol; 2003年
10Yu Y,Zhu W,Zhou C,et al; Acomparative study of using comet assay and gH2AX foci formation in the detection of N_methyl_N‘_nitro_N_nitrosoguanidine_induced DNA damage[J] [M];Toxicol In Vitro; 2006年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1刘竞; 《目的性行为——析功能翻译理论》简述——兼评德国功能派翻译理论 [J];宿州学院学报; 2006年01期; 85-87
2曹国平; RP述评 [J];外语教学与研究; 1989年04期; 37-41
3陈金松; 谈谈工作述评的写作 [J];秘书之友; 1998年12期; 30-32
4 述评与综述的区别(二) [J];包头钢铁学院学报; 1999年02期; 79
5陈彬; 如何写述评 [J];现代预防医学; 1994年01期; 13
6 述评与综述的区别(三) [J];包头钢铁学院学报; 1999年02期; 87
7 述评与综述的区别(一) [J];包头钢铁学院学报; 1999年02期; 76
8赵俊卿; 科技综述和述评的写作 [J];山东建筑工程学院学报; 2003年04期; 96
9刘佩弘; 述评与综述的主要区别 [J];中医药通报; 2002年01期; 62
10吴自选; 德国功能派翻译理论与CNN新闻短片英译 [J];中国科技翻译; 2005年01期; 6-9+26
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1葛珊; 翻译目标决定翻译方法——功能派翻译理论探讨 [D];江西师范大学; 2004年
2陈莹; 口语教材述评 [D];北京语言文化大学; 2000年
3韦月丽; 从功能派翻译理论看翻译中的归化与异化 [D];广西大学; 2004年
4叶淑斌; 语用原则述评:跨文化交际观 [D];福建师范大学; 2002年
5余蕾; 法律翻译决策过程中译者的主体性研究:功能观 [D];广东外语外贸大学; 2005年
6魏薇; 欧盟双语教育述评—CLIL [D];华东师范大学; 2007年
7戴黎刚; 歧义研究 [D];福建师范大学; 2002年
8陈丽丽; 从功能翻译理论角度看特殊文体的翻译 [D];合肥工业大学; 2006年
9曾旭暾; 论语用原则及其探讨原则 [D];福建师范大学; 2003年
10刘玮; 从功能派翻译理论的角度谈广告翻译策略 [D];上海海事大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1李子荣; “四个世界”理论研究述评 [A];语言学新思维 [C]; 2004年
2李永勃; 王希杰《修辞学通论》述评 [A];王希杰修辞思想研究 [C]; 2004年
3毛洪波; 汉语连读变调解释性研究述评 [A];第六届全国现代语音学学术会议论文集(下) [C]; 2003年
 中国重要报纸全文数据库
 
1记者 薛蕾; 说话用字关乎城市文明 [N];无锡日报; 2005年