| | | | | 关于翻译界的“第四群体” | | | 翁凤翔 | | | 本文认为,有翻译实践,就必定有翻译批评,而且应该是专业化的翻译批评,因而必须有“第四群体”:专业化的翻译批评队伍。作者重点对翻译界“第四群体”进行了较为详细的探讨,对“第四群体”队伍建设的必要性、重要性和紧迫性进行了论证。翻译批评是我国翻译学科建设中一个不可或缺的重要组成部分,所以我们必须高度重视培养、造就一批高素质的翻译批评家,建立和完善我国的翻译批评理论体系。 【作者单位】:上海海事大学外国语学院 上海200135 【关键词】:第四群体;翻译理论;翻译批评 【分类号】:H059 【DOI】:CNKI:ISSN:1672-9358.0.2007-01-017 【正文快照】: 一、翻译界群体之分在翻译界,我们发现存在三类群体:1实践群:该群体主要从事翻译实践。2理论群:该群体主要从事翻译理论研究,有大量的翻译研究论文或著作,对我国翻译学科的建设立下了汗马功劳。3交叉群:该群体既从事翻译实践,又在翻译理论研究方面颇有建树。然而,翻译界还应有 | | |
| | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|