| | | | | 翻译与伦理规范 | | | 吴建国;魏清光 | | | 翻译必然牵涉到伦理规范。中西方伦理规范存在着较大差异,若译入语伦理规范强大时,译者在译介过程中往往顺应译入语伦理规范而改写原文;若译入语伦理规范处于弱势,不能满足大众的文化需求时,译者则会引进新的伦理规范。在全球化伦理话语下,翻译是促进伦理融合的重要因素。 【作者单位】:上海海事大学外国语学院 上海200135 【关键词】:翻译;伦理规范 【分类号】:H059 【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2006-02-000 【正文快照】: 翻译的文化学转向引发了新理论、新学说的百花齐放、层出不穷,如描写理论、多元系统论、规范论、操纵论、改写论、后殖民理论、目的论等等。译界权威杂志《译者》(The Translator)出了名为《回归到伦理问题》(The Return to Ethics)的专刊(2001年第二期),特邀编辑Anthony Pym在导言中明确指出:“翻译研究已经回归到了对各种伦理问题的讨论”。Pym还界定了翻译伦理问题研究的领域,即再现的伦理———再现原文文本、原文作者;服务的伦理———完成与委托人协商后达成的要求;交际的伦理———与“他者”进行交流;基于规范的伦理———满足… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Translation and Ethical Norms | | | WU Jian-guo WEI Qing-guang(Foreign Languages College;Shanghai Maritime University;Shanghai 200135;China) | | | Ethics has some connections with both literary texts and non-literary texts,and ethical norms are bound to be involved in translating.Since there exist great differences between eastern and western ethical norms,the translator will rewrite the source text to adapt to the TT ethical norms when the TT ethical norms are powerful and the translator will introduce the ST ethical norms when the TT ethical norms fail to meet the needs of the TT readers.Translation definitely has an important role to play in the promotion of universal ethics. 【Keyword】:translation;ethical norms |
| | | | | | 1 | Leech,G; Semantics:The Study of Meaning[M] [M];; 1974年 | | 2 | Translation,History,Culture—A Sour-cebook[C] [M];; 1992年 | | 3 | Basil,Hatim,&Ian,Mason; Discourse and the Translator[M] [M];; 2001年 | | 4 | Halliday,M.A.K,R.Hasan; Language,Context,and Text:Aspects of Language in a Socials-emiotic Per-spective[M] [M];; 1989年 | | 5 | Murday, Jeremy; Introducing Translation Studies [M];; 2001年 | | 6 | The Return to Ethics,Special Issue of theTranslator7(2)[C] [M];; 2001年 | | 7 | Peter Newmark; A Textbook of Translation[M] [M];; 1998年 | | 8 | Reiss,K; Translation Criticism:The Potentials and Limita-tions[M] [M];; 2000年 | | 9 | Halliday,M.A.K,C.Matthiessen; Constructing Experi-ence Through Meaning:A language-based Approach to Cog-nition[M] [M];; 1999年 | | 10 | Roger,T Bell; Translation and Translating:Theory andPractice[M] [M];; 1991年 |
|
|
|