| | | | | 口译客户期待研究回顾与分析 | | | 朱耀华 | | | 口译作为一种服务,符合客户的要求是其本身的任务。本文将简述口译界对客户的关注,回顾前人进行的研究,并根据上述研究进行分析,客户期待研究的趋势,指出客户期待重视的主要方面,认为客户在评判口译质量时有其局限性,口译质量高低的决定因素不只是译员,需要加强客户期待具体方面的专化研究。 【作者单位】:上海外国语大学研究生院 上海200083 【关键词】:客户期待;回顾;分析 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2005-04-010 【正文快照】: 一、导言德国的汉斯.威密尔创立的翻译目的论认为,翻译(包括口译与笔译)是一种人类的行为活动,且是一种有目的的行为活动。翻译时,译者要根据客户或委托人的要求,结合翻译目的和译文读者的特殊情况进行翻译。口译的目的性在于促进讲话者和听众之间的交流。口译活动中考虑到客户(讲话人,听众,组织者,或雇主)期待和要求有助于更好地促进双方的沟通,实现交流目的。且应客户需要而生的口译,是一种服务行为,满足客户的期待是其本身的任务之一。口译界对客户的期待也非常重视:“质量必须以客户的需要为起点,并以客户的感知为终点(Kotler and Arms… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|