| | | | | THERE存在结构用法译评 | | | 吴国良,陈素燕 | | | THERE存在结构在英语语言文学和日常口语中都十分常见,但是其用法特征和语义背景并不简单,尤其是深层次的语言特点更吸引语言学家作深入的研究。本文拟从语言学的角度,结合翻译对该结构的形式,语义,动词特征及相关形式的比较作用法译评。 【作者单位】:浙江大学宁波理工学院 浙江宁波315000
(吴国良);浙江万里学院 浙江宁波315000(陈素燕) 【关键词】:There;语法结构;译评 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2005-03-017 【正文快照】: 一、结构的用法特征语言学家AngelaDowning等人在其权威著作“A UniversityCourseinEnglishGrammar”一书中对Existentialclause作了非常简洁的描述;Existential clausesareintroducedbyunstressedtherefollowedbya verbandaNominalGroup,withbeasthemostcommon verb.TheNGmaycontainawidevarietyofqualifiers and orbefollowedbyanAdjuntoftimeorplace:也就是说,存在分句被非重读there引导,后跟动词和名词性短语,以be为最普通的动词。该名词短语可包含种类广泛的修饰语和或后跟时间附加状语或地点附加状语。如:Therewasastormlastni… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|