《上海翻译》2005年03期 加入收藏    获取最新 
 当代西方翻译理论引介过程中的误读倾向
 曹明伦
   在我国引介当代西方翻译理论的过程中,出现了一种误读西方学者观点、翻译学关键术语以及书名和标题的倾向。本文指出并描述了这种倾向,呼吁国内翻译界予以必要的重视,以期在借鉴国外翻译理论时尽量避免以讹传讹。
【作者单位】:河北大学外国语学院 河北保定071002
【关键词】:引介;误读;借鉴;当代西方翻译理论
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2005-03-002
【正文快照】:
  近年我们引进了不少当代西方翻译理论。这种引进极大地拓展了我们的视野,有力地促进了我国的翻译理论研究,使我国的翻译事业出现了十分可喜的局面。但笔者发现,我们在引介西方翻译理论的过程中有一种误读倾向,虽然这种倾向还只是一个苗头,可已经给我们的借鉴造成了一定的负面影响。所以笔者认为有必要对此加以重视。这种误读倾向大致表现在四个方面,即对学者观点的误读,对关键术语的误读,以及对书名和标题的误读。下面笔者就从这几个方面取若干典型实例加以评述。一、对学者观点的误读一篇题为《当代西方翻译研究概况———兼谈MariaTymocz…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 On Misreading in the Process of Introducing Current Western Translation Theories
 CAO Ming-lun(College of Foreign Languages;Hebei University;Baoding 071002;China)
  In the present-day effort to introduce current Western translation theories into China, there exist some misreadings of Western scholars' viewpoints, key terms, as well as the titles and headings of their works. This paper points out and describes this phenomenon, calling for correct understanding of these theories so as to avoid incorrectly bringing home misunderstandings or misinterpretations of current Western translation theories.
【Keyword】:introducing;misreading;current Western translation theories
 【参考文献】 共(3)篇 
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1林克难; 为翻译术语正名 [J];中国翻译; 2001年01期
2潘文国; 当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题 [J];中国翻译; 2002年02期
3张美芳,黄国文; 语篇语言学与翻译研究 [J];中国翻译; 2002年03期
 【引证文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1位方芳; 借鉴与挪用:德国功能主义翻译理论在中国 [J];解放军外国语学院学报; 2007年02期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1周佳; 主体间性视域下的中国文学翻译策略探讨 [D];重庆大学; 2007年
 【共引文献】 共(188)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1王建平,卢薇; 倾听“他者”的声音——试析后现代语境下女性主义批评对翻译研究理论的解构与重建 [J];东北大学学报(社会科学版); 2005年04期
2李耕科; 试论语篇特征对汉译英中主语确定的影响 [J];保山师专学报; 2004年06期
3郑瑶菲; 透视翻译中选择的意义 [J];广东药学院学报; 2005年04期
4吴玉光; 试论同声传译的质量评估 [J];当代经理人(下旬刊); 2006年03期
5魏在江; 英汉科技语篇翻译中的连贯意识 [J];西华师范学院学报(社会科学版); 2003年02期
6马冬梅; 语言学流派翻译研究的发展历程回顾 [J];甘肃农业; 2006年09期
7李气纠,庾敏; 科技译文的语篇制约因素 [J];郴州师范高等专科学校学报; 2003年01期
8夏贵清; 语篇翻译教学及其六项效能 [J];贵州大学学报(社会科学版); 2004年04期
9陈月红; 从语篇翻译过程看译者的角色定位 [J];湘南学院学报; 2006年04期
10刘庆元; 话语翻译研究的回顾与展望 [J];郴州师范高等专科学校学报; 2003年06期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1谷青松; 英语修饰成分的研究在翻译实践中的应用 [D];上海海事大学; 2006年
2张晓凌; 论归化和异化的对立统一关系 [D];华东师范大学; 2003年
3洪娜; 英译汉语篇连贯重构的功能分析 [D];华中师范大学; 2006年
4徐珺; 《白衣女人》两种中译本比较研究 [D];上海海事大学; 2003年
5郑元春; 语义结构与翻译研究 [D];上海海事大学; 2003年
6陈水生; 基于系统功能语法的人际意义的翻译 [D];安徽大学; 2006年
7陈毅强; 翻译规范的描述解释性模型:吉迪恩·图里的描述翻译学研究 [D];重庆大学; 2004年
8王磊; 语境在翻译教学中的应用 [D];陕西师范大学; 2006年
9钱茂华; 翻译研究:人文主义,还是科学主义? [D];河南大学; 2004年
10张楠; 论社会意识形态对翻译选材的影响 [D];上海外国语大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 7 条
 
1赵刚; 汉英词典翻译的篇章语言学视角 [D];华东师范大学; 2006年
2侯国金; 语用标记等效原则 [D];上海外国语大学; 2004年
3朱健平; 翻译的跨文化解释 [D];华东师范大学; 2003年
4贺显斌; 论权力关系对翻译的操控 [D];厦门大学; 2004年
5魏在江; 英汉语篇连贯认知对比研究 [D];华东师范大学; 2004年
6张军平; 翻译中的语段研究 [D];上海外国语大学; 2005年
7彭利元; 论语境化的翻译 [D];湖南师范大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库找到 2 条
 
1 试论翻译中的语言的功能对等 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
2康宁; 英汉旅游文本语篇功能比较及翻译 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
 【同被引文献】 共(69)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1李田心; 重新解码奈达翻译理论——评译论界盛行的几个错误观点 [J];韩山师范学院学报; 2005年04期
2李田心; 奈达翻译定义之我见 [J];外语研究; 2004年06期
3李田心; 模糊语言引起翻译研究中的是是非非 [J];韩山师范学院学报; 2001年01期
4陈丽莉; 翻译的异化和归化 [J];中国科技翻译; 1999年02期
5黄忠廉; 研究植根于泥土,译论生发于事实 [J];上海科技翻译; 2003年02期
6李田心; 谈奈达翻译理论中几个基本概念词的误读和误译 [J];上海翻译; 2004年04期
7李田心; 读《必须建立翻译学》——兼与谭载喜教授商榷 [J];学术界; 2001年02期
8李田心; 不能用“等效”原则解读奈达的翻译理论 [J];外语学刊; 2005年02期
9李田心; 谈译名“功能对等”及由此造成的负面影响 [J];上海翻译; 2005年03期
10韩子满; 翻译商业化与译者的生存 [J];上海科技翻译; 2003年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1金兵; 译者的能动性及其制约因素 [D];解放军外国语学院; 2001年
 西文参考文献找到 10 条
 
1Baker Mona; Routledge Encyclopedia of Translation Studies[Z] [M];; 1998年
2Channell Joanna; Vague Language[M] [M];; 1994年
3Chan Sin-wai; A Glossary of Translation Term[Z] [M];; 1995年
4Gentzler Edwin; Contemporary Translation Theories[M] [M];; 2001年
5Hermans Theo; Translational norms and correct translation[A] [M];; 年
6Jin,Di, and Eugene A Nida; On Translation:With Special Reference to Chinese and English[M] [M];; 1984年
7 Translation Studies:the state of the art [M];proceedings of the first James S Holmes Symposium on Translation Studies[C]; 1991年
8Munday,Jeremy; Introducing Translation Studies:Theories and Applications[M] [M];; 2001年
9Nida Eugene A; Toward a Science of Translating:With Special Reference to principles and Procedures Involved in Bible Translating[M] [M];; 1964年
10Nida,Eugene A,and Charles Taber; The Theory and Practice of Translation[M] [M];; 1969年
 【二级参考文献】 共(12)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1司显柱; 对近二十年中国译学界对翻译单位命题研究的述评 [J];外语学刊; 2001年01期
2张美芳!510275; 从语境分析看动态对等论的局限性 [J];上海科技翻译; 1999年04期
3张美芳; 翻译与文化建设──介评巴、拉合著的新作《建设文化──文学翻译论文集》 [J];中国翻译; 1998年06期
4张美芳; 中西方译学构想比较 [J];中国翻译; 2001年01期
5黄国文; 形式是意义的体现─—功能句法的特点之一 [J];外语与外语教学; 1998年09期
6张美芳; 意图与语篇制作策略 [J];外国语(上海外国语学院学报); 2001年02期
7黄国文!510275; 韩礼德系统功能语言学40年发展述评 [J];外语教学与研究; 2000年01期
8司显柱; 论语篇为翻译的基本单位 [J];中国翻译; 1999年02期
9张美芳; 翻译学的目标与结构──霍姆斯的译学构想介评 [J];中国翻译; 2000年02期
10张美芳; 英汉翻译中的信息转换 [J];外语教学与研究; 2000年05期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1曹明伦; 当代西方翻译理论引介过程中的误读倾向 [J];上海翻译; 2005年03期; 3-8
2何清强,蔡文芳; 翻译误读刍议 [J];宁波大学学报(人文科学版); 2005年01期; 78-82
3程国煜; 央视播音员、主持人误读现象分析 [J];赤峰学院学报; 2005年02期; 42+60
4时习之; 要注意汉字的正确读音——朝鲜族同志读错汉字音的几个类型 [J];汉语学习; 1980年01期; 27-31
5张方镇; 农夫、秀才皆误读 [J];咬文嚼字; 2004年07期; 31
6潜流; 流行性误读指谬 [J];咬文嚼字; 1996年11期; 26
7李金陵; 误读与正音 [J];语文建设; 1996年02期; 21-22
8顾晶; 误读儿名 [J];咬文嚼字; 2004年09期; 27
9吉仕梅; 《睡虎地秦墓竹简》介词考察 [J];乐山师范学院学报; 1997年04期; 33-39
10章璐; “刺头”的误读 [J];咬文嚼字; 2001年07期; 41-42
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1陈艳粉; “武术”文化意象和内涵的误译 [D];苏州大学; 2006年
2曲菁菁; 语境与话语理解 [D];华中师范大学; 2003年
3刘春丽; 汉语多音字研究 [D];黑龙江大学; 2005年
4占勇; “V在了N”结构研究 [D];安徽师范大学; 2003年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1严聪聪; 论近十年来西方翻译理论在中国的译介与误读(英文) [A];Proceedings of FIT Fourth Asian Translators' Forum [C]; 2005年
2严聪聪; 论近十年来西方翻译理论在中国的译介与误读(英文) [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
3陳怡君,黃淑龄,施悅音,陳克健; 繁體字知網架構下之功能詞表达初探 [A];第六届汉语词汇语义学研讨会论文集 [C]; 2005年
4于德英; 中西译论比较:在异同间寻求文化对话互动的空间——兼论勒菲弗尔的“中西翻译思想” [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
 中国重要报纸全文数据库
 
1胡鹏林; 翻译与误读 [N];中华读书报; 2005年
2阎晶明; 刻意“误读” [N];中华读书报; 2000年
3杨乃乔; 关于“poetics”的意义及其误读 [N];中华读书报; 2004年
4李国华; 从一则古代笑话看古汉语误读 [N];语言文字周报; 2005年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)