《上海翻译》2005年03期 加入收藏    获取最新 
 如何推动翻译学的建设与发展
 杨自俭
 
【作者单位】:中国海洋大学文学院 青岛266071
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2005-03-000
【正文快照】:
  一个学科的创建、建设和发展,一般可划分四个阶段:第一个阶段是开创前的阶段,这个阶段常常是个很长的酝酿或者萌芽期。其间,绝大部分从业者都在从事实践活动,几乎没有自觉的理论研究者,少数聪明的实践者会无意识地说出或写出实践的经验或体会,他们易于满足“做法”与“效果”之间的联系,追求建立让人仿效的“规范”。这种规范一旦形成,就是一种很强的价值观念。这种价值观念限制人的视野,干扰观察事物的客观性,排斥对工作对象的科学描述与解释,甚至拒绝理论研究。用这段话来描述翻译学的第一个阶段是比较符合实际的。如何超越这个阶段进入开…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(3)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1杨自俭; 简论翻译批评——《文学翻译批评论稿》序 [J];解放军外国语学院学报; 2006年01期
2仲伟合; 翻译专业硕士(MIT)的设置——翻译学学科发展的新方向 [J];中国翻译; 2006年01期
 中国博士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1胡牧; 译本世界与现实世界的交锋 [D];南京师范大学; 2007年
 【同被引文献】 共(45)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1方汉文; 后现代主义文化心理:拉康的理论 [J];国外社会科学; 1998年06期
2钱理群; 以“立人”为中心——鲁迅思想与文学的逻辑起点(上) [J];涪陵师范学院学报; 2003年01期
3冯至 ,陈祚敏 ,罗业森; 五四时期俄罗斯文学和其他欧洲国家文学的翻译和介绍 [J];北京大学学报(哲学社会科学版); 1959年02期
4俞吾金; 马克思的社会主体论探要 [J];复旦学报(社会科学版); 2005年05期
5林于会,张承平; 鲁迅翻译思想浅议 [J];湖南第一师范学报; 2005年04期
6孙郁; 鲁迅翻译思想之一瞥 [J];鲁迅研究月刊; 1991年06期
7李春林,邓丽; 1981—2005年鲁迅翻译研究述略 [J];鲁迅研究月刊; 2006年05期
8郑海凌; 关于“宁信而不顺”的艺术法则——鲁迅译学思想探索之一 [J];鲁迅研究月刊; 2003年09期
9葛校琴; 译者主体的枷锁——从原语文本到译语文化 [J];外语研究; 2002年01期
10韩江洪,张柏然; 国外翻译规范研究述评 [J];解放军外国语学院学报; 2004年02期
 【二级引证文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1黄忠廉,张永中; 变译:考察翻译的新视点——兼答徐朝友先生 [J];外语研究; 2007年02期
2徐建国; 口译与口译教学探讨 [J];黔西南民族师范高等专科学校学报; 2007年02期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1王德春; 翻译学 [J];语言与翻译; 1989年01期; 7-15
2杨自俭; 如何推动翻译学的建设与发展 [J];上海翻译; 2005年03期; 1-2
3狄丽达·吐斯甫汉; 试谈王德春教授的《翻译学》一文 [J];语言与翻译; 1993年01期; 54-57
4孙艺风; 开拓翻译学发展的空间 [J];中国翻译; 2004年03期; 36-37
5王东风,楚至大; 翻译学之我见──与劳陇先生商榷 [J];外国语(上海外国语学院学报); 1996年05期; 8-12
6陈胜,黄忠廉; 翻译学确立之理据及其研究方法 [J];天津外国语学院学报; 1997年04期; 74-78
7李新国,麻晓晴; 翻译的科学性和艺术性 [J];皖西学院学报; 2004年02期; 137-139
8王东风; 新的起点 新的挑战——新形势下的翻译学学科建设 [J];中国翻译; 2004年03期; 37-38
9吴义诚; 关于翻译学论争的思考 [J];外国语(上海外国语学院学报); 1997年05期; 67-74
10萧立明; 论科学的翻译和翻译的科学 [J];中国科技翻译; 1996年03期; 1-5
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1陈志强; 中西翻译理论的文化比较 [D];湖南师范大学; 2005年
2蔡静; 英汉修辞格 [D];华东师范大学; 2006年
3伏春宇; 翻译过程中意义运作机制的认知研究 [D];西南大学; 2006年
4顾玉萍; 严复、奈达、纽马克翻译理论的一致性 [D];太原理工大学; 2005年
5高术; 交往理性与建构的翻译学 [D];南京师范大学; 2004年
6朱鸿亮; 辩证看待翻译中的忠实 [D];中国人民解放军外国语学院; 2006年
7杜东生; 翻译对等研究 [D];西南大学; 2006年
8王娟; 描写译学的研究对象和研究方法——对Toury描写译学框架的再思考 [D];上海外国语大学; 2004年
9邓李肇; 意义:现代修辞与翻译理论的出发点 [D];广西大学; 2006年
10韩朝旭; 王宏印的翻译原则 [D];河北师范大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1贺显斌; 论权力关系对翻译的操控 [D];厦门大学; 2004年
2赵巍; 译学辞典的原型及评价系统 [D];山东大学; 2006年
3崔泳准; 《三国志》今译与古汉语专题研究 [D];复旦大学; 2003年
4陈历明; 翻译:作为复调的对话 [D];上海外国语大学; 2004年
5胡显耀; 当代汉语翻译小说规范的语料库研究 [D];华东师范大学; 2006年
6赵刚; 汉英词典翻译的篇章语言学视角 [D];华东师范大学; 2006年
7高明强; 新闻报导中语法隐喻的系统认知研究 [D];复旦大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1贾正传; 融合与超越:走向翻译辩证系统观 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2萧立明; 认知语言学与翻译 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3汪敬钦; 译学断想——翻译学:比较研究学(?) [A];福建省外国语文学会2001年年会论文集 [C]; 2001年
4管晓霞; Style and Intercultural Text Translation [A];Proceedings of FIT Fourth Asian Translators' Forum [C]; 2005年
5穆雷,孙艺风; 翻译学学科建设要重视学术规范 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
6王爱莉; 翻译即文化移入 [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
7余平; 论“文本间性”与习语的翻译——文化意象翻译研究之二 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
8 Translation Studies:Humanistic or Scientistic?——An Initial Study of George Steiner’s Hermeneutic Translation Theory in After Babel [A];Proceedings of FIT Fourth Asian Translators' Forum [C]; 2005年
9刘和平; 口译理论研究成果与趋势浅析 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1姜秋霞; 翻译学:科学与艺术、共性与个性的统一 [N];光明日报; 2002年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)