《上海翻译》2005年02期 加入收藏    获取最新 
 《张谷若翻译艺术研究》评介
 刘金龙
   孙迎春教授的《张谷若翻译艺术研究》一书的出版具有重大的现实和历史意义。它是我国翻译学研究中屈指可数的以专著的形式对单个翻译家———翻译主体进行研究的著作之一。本文首先简要介绍该书的内容,然后对该书撰写的四大鲜明特征进行说明。
【作者单位】:上海大学外国语学院 上海200444
【关键词】:张谷若;翻译主体;翻译艺术
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2005-02-025
【正文快照】:
  20世纪70年代,西方译界的翻译理论出现了面向译入语文化的翻译研究取向,它打破了以往“文本中心论”的翻译研究模式,使译者更多地关注译文和译文读者,更多地关注译文的社会效应和实际功能。这种新的取向的出现不可避免地会涉及到“翻译主体”———即翻译家的研究,因为人们已意识到要建立翻译学,翻译家的研究是不可或缺的一个重要组成部分,因此,提出了“翻译主体研究”这一新概念。对于单个翻译家的全面而细致研究的专著少之又少,即使有也略显粗糙。这不能不说是我国翻译理论研究中的一大缺憾。最近,中国对外翻译出版公司出版了山东大学孙迎…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1于艳华; 语篇类型与文学翻译策略 [J];广东海洋大学学报; 2007年02期
 【同被引文献】 共(2)篇 
 西文参考文献找到 2 条
 
1Newmark,Peter.; A Textbook of Translation[M] [M];; 1988年
2Newmark,Peter.; Approaches to Translation[M] [M];; 1981年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1刘金龙; 《张谷若翻译艺术研究》评介 [J];上海翻译; 2005年02期; 76-77
2王桂林; 谈谈翻译艺术中的形象转换 [J];兰州商学院学报; 1999年01期; 95-96
3黄希玲; 纪念谷若先生 发展译学研究——张谷若诞辰百年纪念暨外国文学翻译学术研讨会纪实 [J];中国翻译; 2003年05期; 84
4方平; 翻译艺术和舞台艺术结缘 [J];四川外语学院学报; 2005年01期; 4-6
5辜正坤; 翻译主体论与归化异化考辩——序孙迎春教授编著《张谷若翻译艺术研究》 [J];外语与外语教学; 2004年11期; 62-66
6吕志鲁; 翻译艺术中的逆向思维 [J];中国翻译; 1998年01期; 22-24
7阮红梅; 翻译中的科学性和创造性 [J];西北工业大学学报(社会科学版); 1999年04期; 23-26
8吕志; 翻译艺术中的概念泛化技巧 [J];中国翻译; 1997年05期; 9-11
9于岚; 翻译方法与翻译艺术 [J];北京第二外国语学院学报; 1994年03期; 48-57
10郭瑞娟; 林语堂及其翻译艺术个案研究(英文) [J];语文学刊; 2006年11期; 73-76
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1李慧; 翻译家张谷若研究 [D];四川大学; 2005年
2陶玮; 广告语言的文化差异和翻译艺术 [D];河北师范大学; 2003年
3李龙娟; 从接受理论看复译 [D];山东大学; 2006年
4杨菲; 功能论视角解析戏剧翻译的两极化及其策略的双重性 [D];西北工业大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1陈琳; 陌生化翻译:徐志摩诗歌翻译艺术研究 [D];华东师范大学; 2007年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)