| | | | | 中国是不是“翻译强国”? | | | 许渊冲 | | | 【作者单位】:北京大学 北京100871 【分类号】:H059 【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2005-02-019 【正文快照】: 有人说“作为‘翻译大国’,中国距离‘翻译强国’依然遥远。”(见《文汇读书周报》2004年11月12日)是这样吗?作为一个从事中英法文互译有60多年经验的翻译工作者,我想说说我对这个问题的不同意见。翻译可以分两大类:一类是把外国语译成本国语,另一类是把本国语译为外国语。就我所知,无论外译中还是中译外,中国都是世界第一。因为全世界没有一个外国人(海外华人不在其内)出版过一本中外互译的文学名著,而中国却有不少既能外译中又能中译外的翻译家,最多的已经在国内外出版了六十多本中外文著译。至于说“外文翻译差错‘俯拾皆是’,”那是一个… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|