《上海翻译》2005年02期 加入收藏    获取最新 
 文本类型与地名译写
 廖七一
   地名译写的统一规范有利于我国的对外交流和科技文化的发展,但地名译写以音译为主的原则有一定的局限性:适当补充音译地名的语义成分,根据文本类型选择不同的译写方式,方可确立规范的地名译写体系。
【作者单位】:四川外语学院翻译研究所 重庆400031
【关键词】:文本类型;地名;译写
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2005-02-003
【正文快照】:
  中国地名委员会1983年颁发了《外国地名汉字译写通则》,提出了外国地名译写的统一与规范“直接关系到我国的政治、经济、军事和外交工作,也关系到我国文化、科技的发展”(中国地名委员会:556);并提出外国地名译写的基本原则:“以音译为主”,“同名同译”和“约定俗成”(同上)。在确立基本译写的原则基础上,中国地名委员会先后制定和颁布了“英、法、德、西、俄、阿拉伯文汉译英表(试行)以及其余40余种外文汉译音表(草案),组织有关单位统一了部分常用外国地名译名,编辑了《外国地名译名手册》、《美国地名译名手册》;1984年中国大百科全书出…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(4)篇 
 中国期刊全文数据库找到 4 条
 
1方梦立; 海峡两岸间人名地名翻译的差异及统一规范化的必要性和意义 [J];北方论丛; 1999年01期
2薛朝凤; 论文化语境与语言翻译 [J];长春师范学院学报; 2003年01期
3粟武宾; 有关专名与术语问题再探 [J];术语标准化与信息技术; 2000年03期
4陆云; 谈《枫桥夜泊》中“寒山寺”的英译——兼谈人名、地名的翻译 [J];广西师院学报(哲学社会科学版); 1998年01期
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1徐蓓佳; 论公示语汉英翻译原则的建立 [D];浙江工商大学; 2007年
 【共引文献】 共(743)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1贾振国,戚美彬; 是巴坦,还是巴丹——对《二十世纪大博览》中一处译文的质疑 [J];保定师专学报; 2001年01期
2厉葆初; 谈科技期刊中的地名问题 [J];编辑学报; 1989年03期
3谢谦; 从“奴性的忠实”现象谈翻译 [J];长沙大学学报; 2005年04期
4何洋; 论抗战时期翻译活动的文化语境 [J];大众科学(科学研究与实践); 2007年04期
5徐建龙; 翻译中的意义选择 [J];安徽广播电视大学学报; 2004年01期
6陈涛; 从陆游《钗头凤》的两个译文看宋词的英译 [J];长春理工大学学报(社会科学版); 2006年05期
7朱宏清; 从《林纾的翻译》看钱钟书先生的翻译观 [J];东南大学学报(哲学社会科学版); 2001年02期
8范云,邓忠,范振东; 的语视角下翻译的不对等问题研究 [J];重庆大学学报(社会科学版); 2004年03期
9宋彩霞; 庞德误译的思考 [J];太原师范学院学报(社会科学版); 2005年01期
10黄勇; 综合还是分析 [J];广西工学院学报; 2005年S2期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1孙海琳; 玄奘译场职司的探讨 [D];中国海洋大学; 2006年
2胡红荣; 从语言和超语言角度评《简·爱》两译本 [D];四川大学; 2005年
3李宏亮; “中国译界关于翻译学建设的争论”研究 [D];四川大学; 2005年
4肖涛; 英译唐诗中的译者主体性 [D];四川大学; 2005年
5朱灵慧; 论汉语谦敬称的英译 [D];四川大学; 2005年
6王斌传; 析译文得体性 [D];福州大学; 2006年
7楚立峰; 解构主义翻译观述评 [D];福州大学; 2006年
8黄晏; 从有意误译看译者的能动性 [D];华东师范大学; 2003年
9刘琼; 鲁迅的翻译和中国现代文学 [D];华中师范大学; 2006年
10刘琴; 从描述性翻译研究视角比较Uncle Tom's Cabin的两个中译本 [D];华中师范大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1徐立钱; 穆旦与英国现代主义诗歌 [D];北京语言大学; 2006年
2侯国金; 语用标记等效原则 [D];上海外国语大学; 2004年
3海芳; 英语专业本科生的笔译测试 [D];上海外国语大学; 2004年
4温建平; 翻译中价值组合体的重构 [D];上海外国语大学; 2005年
5郦青; 李清照词英译对比研究 [D];华东师范大学; 2005年
6李占喜; 翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅 [D];广东外语外贸大学; 2005年
7胡显耀; 当代汉语翻译小说规范的语料库研究 [D];华东师范大学; 2006年
8蒋向艳; 向着中西文化“第三元”的自觉探寻 [D];复旦大学; 2005年
9赵巍; 译学辞典的原型及评价系统 [D];山东大学; 2006年
10贺显斌; 论权力关系对翻译的操控 [D];厦门大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库找到 6 条
 
1夏鲁明; 文学作品姓名翻译的探讨、反思与借鉴——以《哈利·波特与混血王子》的两个中译本为例 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2王英姿; 汉语外来语的反汉化表现 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3郭莉; 揭秘信息误读——试论《潮骚》译本中的翻译问题 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
4高永欣; 翻译理论与译者的角色 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
5高璐夷; 从读者反映论见英译《西厢记》中的文化因素的应对策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
6储常胜; 语言与文化——浅析中英习语的文化差异 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
 【同被引文献】 共(24)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1林书武; 奈达的翻译理论简介 [J];当代语言学; 1981年02期
2方梦之; 文体研究与科技翻译 [J];中国科技翻译; 1989年01期
3辛献云; 从纽马克的文本范畴理论看翻译标准的相对性和多重性 [J];解放军外国语学院学报; 2001年02期
4贾文波; 文本功能对应用翻译的策略主导 [J];中南大学学报(社会科学版); 2004年03期
5倪传斌,刘治; 标记语的英译原则及实例分析 [J];上海科技翻译; 1998年02期
6卞正东; 论标示语的翻译 [J];上海翻译; 2005年01期
7李行良; 信息等值与翻译标准 [J];天津外国语学院学报; 2002年01期
8郭建中; 再谈街道名称的书写法 [J];中国翻译; 2005年06期
9林克难; 奈达翻译理论的一次实践 [J];中国翻译; 1996年04期
10万正方,单谊,陈婷,谢泽畅,沈月红; 必须重视城市街道商店和单位名称的翻译——对上海部分著名路段商店和单位牌名等翻译错误的调查 [J];中国翻译; 2004年02期
 西文参考文献找到 2 条
 
1Bassnett, Susan; Translation Studies [M];; 1991年
2Catford, J. C; A Linguistic Theory of Translation - An Essay in Applies Linguistics [M];; 1965年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1廖七一; 文本类型与地名译写 [J];上海翻译; 2005年02期; 13-16
2黄树南,杨锡平; 汉俄音译的理论与实践 [J];外语研究; 1996年02期; 48-53
3龚娟; 文本类型、诗歌音美翻译及相关策略 [J];西南交通大学学报(社会科学版); 2004年06期; 73-77
4陈有明; 关于中国人姓名拉丁字母译写的意见和建议 [J];科技术语研究; 2002年02期; 21-22
5刘洪泉,周永模; 图片文字的译写与结构 [J];中国科技翻译; 1996年01期; 8-10+18
6钟为晓,张澄宇; 浅议交际翻译和文本类型的关系 [J];兰州大学学报(社会科学版); 2000年S1期; 263-266
7吴启金,李娜; 从科技文献译写看专业英语教学──兼谈科技英语的一些特点 [J];机械工业高教研究; 1994年02期; 68-71
8朱琳; 汉英公示语的交际翻译策略 [J];语文学刊; 2006年23期; 95-97
9贺学耘,范萃殷; 论广告文本的语用等效翻译 [J];商场现代化; 2006年05期; 302-303
10贺学耘; 汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略 [J];外语与外语教学; 2006年03期; 60-62
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1马松梅; 文本类型与汉英翻译 [D];广东外语外贸大学; 2002年
2蒋秀娟; 一项对理科博士生在英语学术论文写作过程中母语思维现象的个案研究 [D];国防科学技术大学; 2005年
3张东霞; 文本功能转换 [D];广东外语外贸大学; 2006年
4李勇; 从交际翻译和语义翻译的角度论英语新闻标题的翻译 [D];四川师范大学; 2005年
5黄滨; 阅读材料的文本类型与阅读焦虑的实证研究 [D];华中师范大学; 2005年
6王超; 旅游资料汉英翻译中的功能顺应 [D];西安电子科技大学; 2007年
7王青梅; 从功能翻译视角谈新疆旅游资料的英译 [D];新疆大学; 2006年
8莫红利; 从功能翻译理论的角度看中文旅游资料的英译 [D];华东师范大学; 2007年
9曹春玲; 从赖斯的翻译批评理论看英语软新闻标题的汉译 [D];山东大学; 2006年
10刘娟; 编译在外宣英译中的应用研究 [D];对外经济贸易大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1陈洁倩; 阅读理解的文本类型和答题形式对外语水平的效力 [D];上海外国语大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1梁志坚; 等效原则视角下的揭示语英译——从“顾客止步”等的英译谈起(兼与刘永红老师商榷) [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
2杨士焯; 论译者的写作能力培养 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
 中国重要报纸全文数据库
 
1李艳明 作者单位 陕西省子洲县槐树岔乡九年一贯制学校; 提高学生英语听说能力 [N];教师报; 2007年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)