《上海翻译》2005年01期 加入收藏    获取最新 
 透视美国新闻期刊对中国特色词汇的翻译
 顾静
   美国新闻期刊在翻译中国特色词汇时 ,一般采用音译或按汉语字面形式直译的方法。为了保持词汇的中国文化特色 ,有时甚至不顾译文在英文中的可接受性 ,造成大量中式英语词汇的出现。这种异化翻译策略与国内译界英译中国特色词汇时采取的翻译策略颇有不同 ,与现行翻译理论亦有相悖之处。本文对这些问题作了探讨
【作者单位】:上海工程技术大学 上海200336
【关键词】:中国特色词汇;翻译策略;异化
【分类号】:H319.5
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2005-01-019
【正文快照】:
  中国特色词汇往往缺乏直接对应的英文词汇。其英译是对外宣传的一大难点 ,也是国内译界关注的话题之一。境外媒体是如何处理这一问题的呢 ?美国影响最大的两份杂志———《时代》和《新闻周刊》均非常关注中国的发展。近年来其亚洲版几乎每期都有有关中国的报道 ,并不时有中国专刊出版。以英语为母语的译者 ,在英译这些词汇时是否“技高一筹”呢 ?其译文是否更为地道呢 ?近年来 ,外报外刊对中国特色词语的英译处理颇受国内翻译爱好者和研究者的关注。《上海科技翻译》就曾刊登王祥兵(2 0 0 2 )和朱天文 (2 0 0 3)的两篇论文。笔者读后 ,颇受…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(8)篇 
 中国期刊全文数据库找到 8 条
 
1张健; 汉语新词误译现象剖析 [J];上海科技翻译; 2003年02期
2朱天文; 美国新闻期刊中汉英翻译采用的策略和方法 [J];上海科技翻译; 2003年03期
3王祥兵; 论《时代》周刊中国报道文章对汉语文化词语的翻译 [J];上海科技翻译; 2002年02期
4张健,唐见端; 略谈汉语新词新义的英译 [J];中国翻译; 1996年04期
5韩子满; 文化失衡与文学翻译 [J];中国翻译; 2000年02期
6王东风!210093; 翻译文学的文化地位与译者的文化态度 [J];中国翻译; 2000年04期
7丁衡祁; 对外宣传中的英语质量亟待提高 [J];中国翻译; 2002年04期
8刘艳丽,杨自俭; 也谈“归化”与“异化” [J];中国翻译; 2002年06期
 【引证文献】 共(12)篇 
 中国期刊全文数据库找到 7 条
 
1徐玉书; 用归化策略来英译汉语语气词 [J];长春理工大学学报(综合版); 2006年03期
2柯发春; 试析外国报刊对中国特有事物的翻译 [J];宁波大红鹰职业技术学院学报; 2006年03期
3杨珍雨; 汉英词语与口号翻译例谈——以重庆市政府网站资料英译为例 [J];科技信息(学术研究); 2007年27期
4张元,王银泉; 中国特色新词英译现状及其翻译策略 [J];南京农业大学学报(社会科学版); 2007年01期
5张新苗; 异化与归化初探——以杜诗翻译为例的若干思考 [J];金华职业技术学院学报; 2006年02期
6高凤江; 汉译英中的中华文化失损问题 [J];北京第二外国语学院学报; 2007年06期
7黄海军,马可云; 也谈美国主流英文媒体对中国特色词汇采取的翻译策略 [J];上海翻译; 2007年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 5 条
 
1项芳丽; 针对新闻翻译操控现象的描述性研究 [D];浙江大学; 2006年
2支晓来; 对新近的中国文化中产生的新词新语的英译研究 [D];广东外语外贸大学; 2006年
3张燕芳; 汉英翻译中的中国英语 [D];首都师范大学; 2007年
4罗国青; 译还是不译 [D];贵州大学; 2006年
5张京平; 近二十年汉语新词英译探析 [D];中南大学; 2007年
 【共引文献】 共(479)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1林文; 浅谈文化差异对成语翻译的影响及对策 [J];福建广播电视大学学报; 2007年02期
2王慧; 汉译英:如何正确理解和表达原文 [J];成都大学学报(社会科学版); 2006年05期
3罗国青; 零翻译初始规范形成的描写研究 [J];达县师范高等专科学校学报; 2006年01期
4苏琪; “他者”的抵抗——论后殖民语境下翻译对“东方”形象的消解 [J];广东外语外贸大学学报; 2007年01期
5张玉凤; 翻译中的文化因素及其翻译策略 [J];边疆经济与文化; 2006年10期
6王小红; 文化差异与词语翻译 [J];福建广播电视大学学报; 2003年02期
7林佩璇; 林纾翻译研究新探 [J];福建师范大学学报(哲学社会科学版); 2003年02期
8颜晓敏; 也谈翻译的文化策略 [J];中共成都市委党校学报; 2006年06期
9张琼; 文学翻译中文化"传真"的制约因素与形象转换 [J];湘南学院学报; 2004年01期
10胡爱萍; 试论汉语成语英译中的归化和异化 [J];阜阳师范学院学报(社科版); 2004年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1刘慧娟; 新闻翻译中的语境研究 [D];上海外国语大学; 2005年
2姬长华; 译文读者在翻译中的角色 [D];上海外国语大学; 2005年
3吴英俊; 《红楼梦》文化内容翻译的功能主义分析 [D];广东外语外贸大学; 2002年
4刘琴; 从描述性翻译研究视角比较Uncle Tom's Cabin的两个中译本 [D];华中师范大学; 2006年
5刘伟; 《聊斋志异》宗教文化负载词语的翻译 [D];山东大学; 2006年
6单国谦; 从跨文化视角论动物词汇的异化与归化翻译 [D];山东大学; 2006年
7孙继林; 顺应论对翻译的探讨及对翻译实践的启示 [D];山东大学; 2006年
8马柯; 后殖民语境下的翻译外部研究 [D];南京师范大学; 2004年
9方莉; 译者的态度与翻译策略 [D];安徽大学; 2006年
10权循莲; 功能翻译理论与电影片名翻译 [D];安徽大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 3 条
 
1陈科芳; 修辞格翻译的语用学探解 [D];上海外国语大学; 2006年
2章艳; 清末民初小说翻译规范及译者的应对 [D];上海外国语大学; 2006年
3贺显斌; 论权力关系对翻译的操控 [D];厦门大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库找到 4 条
 
1朱天文; 翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译 [A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集 [C]; 2003年
2骆贤凤; 文学翻译与社会文化的互动关系述略 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3朱天文; 翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译 [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
4林丽霞; 管窥酒店类服务性行业的翻译现状——对福清市酒店类服务性行业翻译错误的调查 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
 【同被引文献】 共(164)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1何荔; 新闻翻译中词义的选择 [J];大学英语; 2003年10期
2陈明瑶; 论报刊英语引喻及其翻译 [J];福建外语; 2000年01期
3张新媛; 中国英语、文化与翻译 [J];安阳师范学院学报; 2003年01期
4章振群; “意态由来画不成”──从文学批评角度看文学翻译的制约因素 [J];抚州师专学报; 1998年04期
5金惠康; 汉英跨文化交际翻译中的CHINA ENGLISH [J];广东职业技术师范学院学报; 2002年02期
6晏小花; 中国英语与跨文化翻译 [J];长沙铁道学院学报(社会科学版); 2002年01期
7辛红娟; 双关翻译的制约因素 [J];长沙铁道学院学报(社会科学版); 2002年02期
8袁斌业; 试论当代大众传媒对翻译的影响 [J];广西师范大学学报(哲学社会科学版); 2002年04期
9杨京宁,王琪; 汉语新词新语词源探析及英译 [J];安徽大学学报(哲学社会科学版); 2003年04期
10于国栋; 语码转换研究的顺应性模式 [J];当代语言学; 2004年01期
 西文参考文献找到 10 条
 
1Hatim B; Communication Across CulturesTranslation Theory and Contrastive Text Linguistics [M];; (1997)年
2 China’s Century:Does the Future Belong to China? [M];Newsweek,; May 9 2005年
3 The Military Power of the People’s Republic of China [M];http://www.cfr.org/publication/8298/annual-report-to-congress.html.; 2005年
4Soft Power; Hard Choices-Newsweek:World News [M];MSNBC.com; 年
5Wen Jiabao; Report on the Work of the Government[J] [M];Beijing Review; 2005年
6Nida, Eugene A; Language and Culture: Contexts in Translating [M];; 2001年
7Bassnett, Susan; Translation Studies [M];; 1991年
8Nida, Eugene A; Language and Culture: Contexts in Translating [M];; 2001年
9Venuti, L; The Translator's Invisibility [M];; 1995年
10Lefevere, Andre; Transalting, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame [M];; 1992年
 【二级参考文献】 共(18)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1刘鉴强; 从李文和案看《纽约时报》的意识形态性 [J];国际新闻界; 2001年01期
2吕俊,侯向群; 谈翻译观念的嬗变与对话意识的建立──兼谈新时期的翻译观 [J];外语研究; 1999年01期
3欧阳铨; 时事用语英译的若干问题 [J];中国科技翻译; 1997年02期
4王祥兵; 论《时代》周刊中国报道文章对汉语文化词语的翻译 [J];上海科技翻译; 2002年02期
5李欣; 外宣翻译中的“译前处理”——天津电视台国际部《中国·天津》的个案分析 [J];上海科技翻译; 2001年01期
6张美芳; 翻译与文化建设──介评巴、拉合著的新作《建设文化──文学翻译论文集》 [J];中国翻译; 1998年06期
7林克难; 为翻译术语正名 [J];中国翻译; 2001年01期
8张健; 再谈汉语新词新义的英译 [J];中国翻译; 2001年04期
9王东风; 中国译学研究:世纪未的思考 [J];中国翻译; 1999年02期
10黄志凌!北京朝阳区惠新东街15号《中国日报社评论部》,100029; 浅谈对外宣传中的编译工作 [J];中国翻译; 1999年02期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1顾静; 透视美国新闻期刊对中国特色词汇的翻译 [J];上海翻译; 2005年01期; 57-60
2章艳; “忠”、“信”的旧论和新说 [J];同济大学学报(社会科学版); 2004年03期; 113-117
3齐军,余明明; 英汉隐喻的比较及翻译策略 [J];浙江教育学院学报; 2005年02期; 78-82
4钟再强; 试论口译中文化现象的翻译策略 [J];柳州职业技术学院学报; 2004年04期; 104-107
5李文琼,赵钧; 翻译策略在外语教学中的积极作用 [J];北京工业职业技术学院学报; 2003年04期; 67-69
6陈茂林; 文化差异与翻译策略概述 [J];广西右江民族师专学报; 2001年02期; 41-44
7李德清; 归化与异化并重——浅谈跨文化交际中的翻译策略 [J];昭乌达蒙族师专学报; 2004年04期; 67-68+73
8原传道; 英语蓄意性歧义的翻译策略 [J];中国科技翻译; 2004年04期; 47-49
9陈可培; 翻译策略与文化交流 [J];广西梧州师范高等专科学校学报; 2003年01期; 35-38
10张允,朱章华; 译者与翻译策略的选择 [J];中国科技翻译; 2005年02期; 8-10+54
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1徐敏; 翻译策略的辩证研究:归化与异化 [D];华中师范大学; 2001年
2汪靓; 英汉对比研究及其对英汉翻译策略的指导作用 [D];广西师范大学; 2001年
3孙永进; 英语词汇的变化 [D];广西大学; 2003年
4袁晓亮; 功能翻译理论指导下的汉英广告翻译 [D];辽宁师范大学; 2005年
5高春明; 称呼语的社会语用功能及翻译策略 [D];长春理工大学; 2005年
6赵欢; 英汉语篇类型对比与翻译研究 [D];山西大学; 2006年
7高凡; 从《红楼梦》的两个英译本探析文化缺省的翻译策略 [D];哈尔滨工程大学; 2005年
8牛春玲; 论汉语古诗词中称谓语的英译 [D];广东外语外贸大学; 2006年
9陆雷娜; 英汉语篇词汇衔接模式的对比研究 [D];南京师范大学; 2006年
10孙晓磊; 涉及中国饮食文化的翻译技巧 [D];山东大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1海芳; 英语专业本科生的笔译测试 [D];上海外国语大学; 2004年
2毛薇; 英汉多项前置修饰语次序的认知功能探索 [D];上海外国语大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1韦忠生; 不可译现象的翻译策略 [A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集 [C]; 2003年
2朱天文; 翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译 [A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集 [C]; 2003年
3王健坤; 英语交际中词汇的选择 [A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集 [C]; 1997年
4王绍祥; 翟理斯与英译《聊斋志异》 [A];福建省外国语文学会2003年年会论文集 [C]; 2003年
5闫君; 汉英公示语翻译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
6刘建珠; 从语用等效谈英汉隐喻的翻译策略 [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
7卜云燕; “最低限度词汇”新谈 [A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集 [C]; 1996年
8朱天文; 翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译 [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
9黄凤仪; 英汉语用标识语的翻译策略 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
10高军; 语用预设及其翻译策略 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
 中国重要报纸全文数据库
 
1 BASKETBALL WORDS 篮球词汇 [N];家庭百科报; 2003年
2王东; 德语中英语词汇越来越多 [N];经济参考报; 2000年
3姜秋霞; 论翻译策略的政治性 [N];光明日报; 2003年
4敦煌艺术旅游中等专业学校 吕慧萍; 旅游英语教学艺术 [N];甘肃日报; 2007年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)