《上海翻译》2005年01期 加入收藏    获取最新 
 语言模糊性与翻译
 毛荣贵,范武邱
   语言模糊性的客观存在决定我们在翻译过程中不能一味求“信” ,而应采取变通的方式。“动态对等”、“交际翻译”从某种意义上来说就是在翻译过程中合理运用模糊处理技巧的翻版。做一名出色的“(文字 )媒婆” ,无非有四种基本的翻译手法 :以精确译精确、以精确译模糊、以模糊译精确和以模糊译模糊
【作者单位】:上海交通大学外国语学院 上海200240 (毛荣贵);上海交通大学外国语学院 上海200240(范武邱)
【关键词】:模糊语言;精确;翻译
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2005-01-002
【正文快照】:
  我们这里所要讨论的模糊 ,是美学意义的模糊。因此 ,所谓“模糊语言” ,是指语词具有朦胧而又广远的语义外延。从一定意义上说 ,就是不穷自己所欲言 ,不“嚼饭与人” ,不无视或低估受众的能动 ;而是让读者独立思考 ,让读者驰骋想象 ,让读者享受咀嚼。“模糊”不同于“含糊”。含糊 ,通常有两种情况 :一是语言表达低能的表现 ,言者 ,或是作者 ,尚缺乏语言驾驭能力的表现 ,言而无序 ,言而暖昧 ;二是语言心理障碍所致。如韩愈在《送李愿归盘谷序》一文中所描绘的 :伺候于公卿之门 ,奔走于形势之途。足将进而趑趄 ,口将言而嗫嚅。试问 ,“趑趄”…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(4)篇 
 中国期刊全文数据库找到 4 条
 
1胡和平; 论文学语言的模糊性 [J];济南大学学报(社会科学版); 2002年05期
2王乃霞; 模糊学与文学翻译的神似 [J];山西大学学报(哲学社会科学版); 1994年03期
3陈春燕; 试论英语文学中美学的模糊性与翻译 [J];嘉兴学院学报; 2002年01期
4余富斌; 模糊语言与翻译 [J];外语与外语教学; 2000年10期
 【引证文献】 共(17)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1陈莹; 从许渊冲诗词翻译看模糊语言的翻译策略 [J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版); 2007年05期
2王禹奇; 模糊以致精确 [J];科技促进发展; 2007年05期
3屠国元,李静; 文化距离与读者接受:翻译学视角 [J];解放军外国语学院学报; 2007年02期
4王禹奇; 试论翻译的模糊性 [J];湖北教育学院学报; 2007年04期
5王志敏; 从接受美学理论看《春晓》的四种英译文 [J];华中师范大学研究生学报; 2007年01期
6王爱英; 模糊语言及其翻译对策新探 [J];聊城大学学报(社会科学版); 2007年02期
7邵璐; 翻译学视角下的语言模糊性研究 [J];中国外语; 2007年03期
8康大伟; 语言的模糊性与翻译 [J];新乡教育学院学报; 2006年01期
9梅玲; 浅谈模糊语言在广告英语中的运用及其翻译 [J];皖西学院学报; 2007年01期
10洪明; 论接受美学与旅游外宣广告翻译中的读者关照 [J];外语与外语教学; 2006年08期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 7 条
 
1赵云利; 英美文学作品中模糊语言的翻译 [D];山东师范大学; 2007年
2宋琛; 口译模糊的语用分析 [D];广东外语外贸大学; 2006年
3郑丽; 语义模糊及其翻译策略 [D];山西大学; 2006年
4刘金萍; 对翻译语言模糊性的研究 [D];吉林大学; 2007年
5石庆明; 从模糊美学视角看汉语语言美感在《红楼梦》翻译中的再现 [D];中南大学; 2006年
6张霞; 试析外交辞令的模糊性及翻译 [D];中南大学; 2006年
7刘冬梅; 汉译英中模糊美感的磨蚀与保真 [D];中南大学; 2006年
 【共引文献】 共(1075)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1易明华; 隐形意蕴翻译 [J];广州航海高等专科学校学报; 2006年01期
2黎品玉; 模糊语言在新闻报道中的运用 [J];广西教育学院学报; 2001年06期
3许莉; 模糊修辞及其语用功能小议 [J];福建商业高等专科学校学报; 2004年06期
4曾维秀; 论汉语广告翻译中存在的主要语用失误——兼论语用分析在广告翻译中的作用 [J];重庆工商大学学报(社会科学版); 2003年02期
5关海鸥; 模糊语言学架构下的语义模糊性理解与翻译策略研究 [J];长春理工大学学报(社会科学版); 2007年03期
6鞠红; 低调陈述语用推理机制的阐释 [J];安徽教育学院学报; 2004年02期
7陈艳艳; 文学模糊语言的翻译及译者的地位 [J];安徽农业大学学报(社会科学版); 2007年02期
8王漫天; 从文字的转换到创造力的转生——追求翻译中对等的最高境界 [J];安徽大学学报(哲学社会科学版); 2005年01期
9陈涛; 从陆游《钗头凤》的两个译文看宋词的英译 [J];长春理工大学学报(社会科学版); 2006年05期
10张雪; 歧义与模糊对比研究 [J];广西青年干部学院学报; 2006年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1马永敏; 产品的质感问题研究 [D];武汉理工大学; 2006年
2彭艳芳; 产品设计与网络营销的交互推广研究 [D];武汉理工大学; 2006年
3陈维辉; 转喻在翻译教学中的运用 [D];江西师范大学; 2006年
4祁冰; 法律语言的模糊及翻译 [D];华东师范大学; 2007年
5许可; 论双关语的翻译 [D];上海外国语大学; 2006年
6赵云利; 英美文学作品中模糊语言的翻译 [D];山东师范大学; 2007年
7杨龙; 英语散文翻译中的风格再现与审美 [D];武汉理工大学; 2006年
8李菁; 城市景观设计与文脉延续 [D];武汉理工大学; 2006年
9鲁钒; 政治外交语言中模糊限制语的元功能及语用分析 [D];武汉理工大学; 2006年
10邹晓玲; 现代汉语“形容词+‘一点’”研究 [D];湘潭大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1刘佐艳; 语义的模糊性与民族文化 [D];黑龙江大学; 2003年
2陶宇; 雕塑公园研究 [D];中国艺术研究院; 2006年
3赵德全; 纯理功能的传译 [D];上海外国语大学; 2006年
4吴亚欣; 语用含糊——汉语言语交际中的策略 [D];广东外语外贸大学; 2002年
5胡德香; 中西比较语境下的文化翻译批评理论 [D];华东师范大学; 2005年
6姜玲; 英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究 [D];河南大学; 2003年
7苏祖梅; 俄语反义词研究 [D];上海外国语大学; 2004年
8侯国金; 语用标记等效原则 [D];上海外国语大学; 2004年
9温建平; 翻译中价值组合体的重构 [D];上海外国语大学; 2005年
10刘林沙; 中国广告原型研究 [D];四川大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库找到 3 条
 
1王冬梅; 文学性与文学翻译 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2郑惠瑛; 曲径通“幽”——幽默翻译的障碍及策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
3张北霞,吴卫; 浅谈九宫数图在分形艺术中的应用 [A];2005年工业设计国际会议论文集 [C]; 2005年
 【同被引文献】 共(321)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1文旭; 试论语境与语义模糊的关系 [J];达县师范高等专科学校学报; 1997年01期
2周华任 ,陈琦; 不确定数字的翻译 [J];大学英语; 2005年03期
3彭妙坤; 借助模糊语言 增强语用效果 [J];广东教育学院学报; 1998年03期
4涂靖; 试论等值翻译的模糊性标准 [J];长沙交通学院学报; 1996年04期
5吴伯威; 模糊语言在翻译中的运用 [J];广东教育学院学报; 1996年01期
6李郁青; 全球化语境下外事口译中的跨文化意识 [J];广州大学学报(社会科学版); 2005年01期
7杨光荣; 模糊语言学:从定量到定性 [J];福建外语; 2001年01期
8黄强,梁颖; 外交模糊语言的语用分析 [J];长春师范学院学报; 2004年06期
9骆乐; 英语模糊语言汉译手法浅析 [J];安阳师范学院学报; 2004年01期
10吴世雄,陈维振; 中国模糊语言学的理论研究述评 [J];福建师范大学学报(哲学社会科学版); 2000年02期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 4 条
 
1杨尚英; 分析语用模糊在财经语篇中的应用——以艾伦·格林斯潘的财经评论为例 [D];广东外语外贸大学; 2004年
2李承; 同声传译和交替传译在质量评估标准上的差异 [D];广东外语外贸大学; 2004年
3李娇; 模糊语言的语用功能分析 [D];黑龙江大学; 2004年
4王蕾; 模糊语言及其翻译 [D];广西大学; 2001年
 中国博士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1吴亚欣; 语用含糊——汉语言语交际中的策略 [D];广东外语外贸大学; 2002年
 西文参考文献找到 10 条
 
1Hermans,Theo; Norms and the Determination of Translation:A Theoretical Framework[C] [M];Translation,Power,Subversion.; 1996年
2Hermans,Theo; Translation in Systems:Descriptive and System-oriented Approaches Explained[M] [M];; 1999年
3Iser,Wolfgang; The Act ofReading:ATheory of Aesthetic Response[M] [M];; 1978年
4Jauss,H Robert,Timothy Bathi).; Toward an Aesthetic of Reception[M] [M];; 1982年
5Lefevere,Andre; Translation,Rewriting,and theManipulation ofLiterary Fame[M] [M];; 1992年
6Lefevere,Andre ,and Susan Bassnett; Introduction:Proust s Grandmother and the Thousand and One Night.The‘Cultural Turn’in Translation Studies[C] [M];Translation,History andCulture; 1990年
7Nida,E Albert; Toward a Science of Translation[M] [M];; 1964年
8Nida,E Albert,&Charles R Taber.; The Theory and Practice of Translation[M] [M];; 1969年
9Toury,Gideon; In Search ofa Theory of Translation[M] [M];; 1980年
10Eugene A Nida; Language:Culture and Translation[M] [M];; 1999年
 【二级参考文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1伍铁平; 语言的模糊性和词源学 [J];外语教学; 1986年01期
2梅晓娟; 结合语境,译出原文真义——评《理智与情感》的两种译本 [J];中国翻译; 1996年06期
 【二级引证文献】 共(8)篇 
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1王婷; 人文景观的文化蕴涵及其翻译 [J];常州信息职业技术学院学报; 2006年04期
2刘金龙; 从功能翻译理论看旅游资料翻译的原则——以《中国文化胜迹故事》英译为个案研究 [J];山东教育学院学报; 2007年05期
3刘金龙; 功能翻译理论与旅游翻译 [J];茂名学院学报; 2007年05期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 5 条
 
1赵云利; 英美文学作品中模糊语言的翻译 [D];山东师范大学; 2007年
2韩旭; 中文旅游景点介绍的英译问题及解决办法 [D];吉林大学; 2007年
3徐献; 从功能翻译理论角度看政府外宣翻译中的冗余问题 [D];广东外语外贸大学; 2007年
4林玉华; 从目的论看旅游资料汉译英 [D];福建师范大学; 2007年
5叶颖; 接受美学理论对福建外宣材料翻译的意义 [D];福建师范大学; 2007年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1毛荣贵,范武邱; 语言模糊性与翻译 [J];上海翻译; 2005年01期; 11-15
2朱千波; 论模糊语言 [J];石油大学学报(社会科学版); 1991年02期; 103-107
3吕睿中; 英语中的模糊语言及其艺术魅力 [J];襄樊学院学报; 2004年01期; 70-73
4蒋方才; 浅论语言的模糊性 [J];怀化学院学报; 1990年06期; 76-78
5赵睿; 模糊语言与诗词翻译 [J];山东省农业管理干部学院学报; 2003年01期; 139-140
6孟翔珍; 从模糊语言的功能看英汉语言信息的交流 [J];郑州工业高等专科学校学报; 2004年04期; 43-44
7刘晓帆; 浅谈英语模糊语言 [J];英语知识; 2003年12期; 6
8吴秀芳; 谈模糊语与大学英语写作教学 [J];中国成人教育; 2005年05期; 83-84
9武晓春; 浅谈模糊语言在英语口语中的应用 [J];太原城市职业技术学院学报; 2004年06期; 176-177
10王成富; 关于科技翻译中的模糊语言点的处理 [J];上海科技翻译; 1989年01期; 6-9
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1赖小玉; 商务英语信函中模糊语言的语用分析 [D];广东外语外贸大学; 2005年
2张丽娜; 商务英语信函中的模糊语言研究 [D];大连海事大学; 2007年
3娄凌云; 英语新闻报道中模糊语言的语用分析 [D];浙江师范大学; 2006年
4金立; 《红楼梦》中模糊语言的翻译研究 [D];安徽大学; 2006年
5葛晟; 商务信函中模糊语言的语用研究 [D];东南大学; 2006年
6翟秋兰; 从解构主义看唐诗中模糊语言的汉英翻译 [D];西北工业大学; 2007年
7廖岸熙; 广告英语中模糊性的语言学分析 [D];对外经济贸易大学; 2003年
8林海; 国际商务合同中的语用模糊研究 [D];广东外语外贸大学; 2006年
9何雅青; 确定与歧义之间的最佳点 [D];对外经济贸易大学; 2001年
10王娟; 英语新闻的模糊性:从语言学角度分析英语新闻中的模糊现象 [D];西安电子科技大学; 2007年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1程千山; 模糊限制语与会话含意 [A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集 [C]; 2005年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)