《上海科技翻译》2004年03期 加入收藏    获取最新 
 GOVERNMENT与“政府”
 刘应德
 
【作者单位】:福建工程学院 福州350014
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2004-03-012
【正文快照】:
  汉语中“政府”一词指 :“国家权力机关的执行机关 ,即国家行政机关。例如我国的国务院 (中央人民政府 )和地方各级人民政府。”[1 ] 而翻开《新英汉词典》governm ent一词的第一个义项就是“政府”,不仅我国多数学生把“政府”一词等同于英语的 governm ent,就是目前国内较权威的《英汉大词典》也有“The Government has decided to pass the bill.政府已决定通过该法案。” [2 ]的例句。首先这句话中的 bill在美国英语及英国英语中均指“a draft of a proposed statute pre-sented to a legislature,but not yet enacted or passed andma…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【共引文献】 共(416)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1李红梅; 《最新高级英汉词典》谈略 [J];辞书研究; 1999年04期
2吴秀玲; except,but,except for,but for用法辨析 [J];上海电力学院学报; 1995年04期
3郝文杰,康洁平; 商务英语语篇文体特征分析 [J];西华大学学报(哲学社会科学版); 2005年02期
4陈玉华; 浅谈英语句子的“有效性” [J];甘肃教育学院学报(社会科学版); 2002年S1期
5冯世梅; 英语中的歧义现象所产生的模糊概念及修辞效果 [J];山西经济管理干部学院学报; 2000年01期
6李少芹; 英汉谚语语言特色的共性 [J];江西电力职业技术学院学报; 2006年01期
7熊俊; 移就修辞格的构成及其翻译 [J];大学英语(学术版); 2006年02期
8魏梅; 浅析《新编英语教程》课文中修辞格的运用 [J];昌吉学院学报; 2003年03期
9朱丽玲; Transferred Epithet的表现形式及其修辞功能 [J];安徽工业大学学报(社会科学版); 2003年05期
10李传英; 英语段落的统一性与连贯性 [J];高等函授学报(哲学社会科学版); 1998年02期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1王孝堂; 认知一致性在广告英语中的实现 [D];对外经济贸易大学; 2006年
2杨小燕; 广告英语中常用修辞手法分析 [D];对外经济贸易大学; 2000年
3吴志玲; 艾丽丝·沃克及其小说《紫色》 [D];内蒙古大学; 2006年
4张焱; 论马拉默德小说《伙计》的写作技巧 [D];山东大学; 2006年
5张爽; 演讲语篇象似修辞研究 [D];山东大学; 2006年
6刘臻; 英汉通感现象的认知研究 [D];山东大学; 2006年
7史丽艳; 隐喻能力与交际能力关系的研究 [D];首都师范大学; 2005年
8宋然然; 论象似性的修辞效果 [D];安徽大学; 2006年
9周红; A Comparative Study of Chinese "Hu" Idioms and English "Lion" Idioms from the Cognitive Perspective [D];北京语言大学; 2005年
10何茜; 幼儿园艺术活动设计的研究 [D];西南大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 5 条
 
1梅晓宇; 关联与二语词汇习得 [D];上海外国语大学; 2005年
2王洪刚; 外语教学中引入隐喻对学习者词汇学习策略与思维模式影响研究 [D];东北师范大学; 2006年
3张三; 可再生自然资源的社区管理研究 [D];中国社会科学院研究生院; 2002年
4徐李洁; 条件句与主观化 [D];上海外国语大学; 2005年
5刘树老; 室内设计系统的研究 [D];南京林业大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库找到 3 条
 
1周国辉,隋虹; 语言语境语法化作用的英汉语对比分析 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2江燕茹; The Translation of English Idioms [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
3刘黎虹; Mistranslation in translation [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1刘应德; GOVERNMENT与“政府” [J];上海科技翻译; 2004年03期; 42-44
2张庆路; 关于杰斐逊一句名言的理解与翻译——兼论林肯一句名言的正确译文 [J];上海科技翻译; 1999年01期; 38-39
3杨明; 英语口译资格证书考试与翻译教学 [J];上海科技翻译; 2001年03期; 33-36
4周丽娟; 中式英语十例浅析 [J];卫生职业教育; 2004年10期; 76-77
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)