《上海科技翻译》2004年01期 加入收藏    获取最新 
 从文化传译看梭罗Walden的三个中文译本
 孙胜忠
 
【作者单位】:安徽师范大学 安徽芜湖241000
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2004-01-018
【正文快照】:
  在物欲横流、大自然环境不断遭到人为破坏的今日 ,各个领域的有识之士都惊呼 :人类的前景不堪设想 !在这样的大背景下 ,所谓的生态文学应运而生 ,并大有成为显学之势。而梭罗的《瓦尔登湖》(Walden:or L ife in the Woods,1854)(原著者 :Henry David Thoreau;译者 :徐迟、吴明实、王光林 ) 1堪称是研究生态文学的范本。 2 0 0 2年岁末 ,在南京大学召开的全国美国文学研讨会上 ,就有学者提出要进一步研究它的看法。这样看来 ,一个较理想的《瓦尔登湖》的中文译本就成了大多数对此感兴趣的研究者的案头必备之物。但就笔者目前所收集到的三…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(2)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 2 条
 
1洪娜; 英译汉语篇连贯重构的功能分析 [D];华中师范大学; 2006年
2张辉; 多元文化语境中徐迟译《瓦尔登湖》的现代诠释 [D];中南大学; 2006年
 【共引文献】 共(287)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1李珍; 吹毛求疵看《汉英翻译教程》 [J];贵州工业大学学报(社会科学版); 2006年01期
2张高远; Metonymy的英汉对比研究 [J];福建教育学院学报; 2004年01期
3夏铭; 试论介词补足语的特殊形式 [J];常德师范学院学报(社会科学版); 2000年05期
4刘应德; 对《大学英语自学教程》(上册)编写的商榷 [J];重庆交通学院学报(社会科学版); 2002年02期
5舒红凌; 评《建宏e世代英汉辞典》的帮助记忆功能 [J];重庆交通学院学报(社会科学版); 2005年03期
6简易民; 汉语和英语颜色词的文化分析 [J];大理学院学报; 2003年04期
7戴卫平; 美国政治语汇与美国政治 [J];长沙大学学报; 2000年03期
8张磊; 大学人文教育的思考——人文精神与科学精神七问 [J];复旦教育论坛; 2003年02期
9赵伟飞; 论语境因素在交际中的作用 [J];广西大学学报(哲学社会科学版); 1999年04期
10周邦友; 数字冠名术语英译刍议 [J];安徽大学学报(哲学社会科学版); 2003年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1杜欢; 多元化社会中的英汉新词 [D];武汉理工大学; 2005年
2文辉; 对西南师范大学英语专业一至三年级学生英文作文错误的比较研究 [D];西南大学; 2006年
3朱丽萍; 报刊新词及其翻译研究 [D];上海外国语大学; 2006年
4杜修丽; 从传播学角度探中文报刊新词英译 [D];武汉理工大学; 2006年
5李雨名; 化学科技英语翻译与写作 [D];东北师范大学; 2007年
6朱莉华; 纠错策略影响下的学生情感 [D];湖南师范大学; 2004年
7李波; 注重文化背景 增进情感认同 [D];上海师范大学; 2006年
8刘宁秀; 从跨文化的角度探讨汉语新词新语的英译 [D];广西师范大学; 2001年
9刘明珠; 翻译中的跨文化传递 [D];上海海事大学; 2004年
10段学勤; 话语标记语的关联理论阐释 [D];西南师范大学; 2002年
 中国博士学位论文全文数据库找到 6 条
 
1窦东友; 管理、技术与英语教学 [D];华东师范大学; 2003年
2刘和平; 欧盟并购控制法律制度研究 [D];华东政法学院; 2005年
3窦东友; 现代教育、技术与英语教学 [D];华东师范大学; 2003年
4刘运国; 经验研究方法在现代管理会计研究中的应用 [D];厦门大学; 2001年
5吴明海; 继承与创新 [D];北京师范大学; 1999年
6卢玉玲; 文学翻译与世界文学地图的重塑 [D];复旦大学; 2007年
 【同被引文献】 共(106)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1牛励强,何大明,徐剑利; 论美国十九世纪超验主义运动代表人物爱默生与梭罗之异同 [J];长春大学学报; 1997年03期
2陈杰; 浅析梭罗的文风观 [J];当代文坛; 1999年02期
3严春友; 澄明的瓦尔登湖 [J];太原师范学院学报(社会科学版); 2002年03期
4何怀宏; 梭罗和他的湖 [J];读书; 1988年05期
5娜斯; 当欲望遭遇植物 [J];读书; 2002年12期
6程金城; 中国现代文学的意象象征系统 [J];甘肃社会科学; 1994年01期
7张群芳; 《瓦尔登湖》的生态意蕴 [J];安康师专学报; 2004年06期
8李小重; 在荒野中保留着一个世界——论梭罗的自然保护思想 [J];高等函授学报(哲学社会科学版); 2001年05期
9何怀宏; 事关梭罗 [J];读书; 1997年03期
10程映红; 瓦尔登湖的神话 [J];读书; 1996年05期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 3 条
 
1黄幼; 《瓦尔登湖》:重探梭罗的深层生态学思想 [D];南京师范大学; 2004年
2童慧雁; 对亨利·梭罗《瓦尔登湖》的生态解读 [D];对外经济贸易大学; 2005年
3吴琼; 从异化观的角度解读亨利·戴维·梭罗的自然观 [D];对外经济贸易大学; 2005年
 西文参考文献找到 10 条
 
1Even-Zohar, I.; Polysystem Theory [J] [M];Polysystem Studies, Poetics Today; 1990年
2Even-Zohar, I.; Polysystem Theory [J] [M];Polysystem Studies, Poetics Today; 1990年
3Even-Zohar, Itamar; The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem [M];Poetics Today; 1990年
4Even-Zohar, I.; Polysystem Theory [J] [M];Polysystem Studies, Poetics Today; 1990年
5Even-Zohar, Itamar; The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem [M];Poetics Today; 1990年
6Even-Zohar, I.; Polysystem Theory [J] [M];Polysystem Studies, Poetics Today; 1990年
7Even-Zohar, Itamar; The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem [M];Poetics Today; 1990年
8George Perkins, Sculley Bradley, Richmond Croom Beatty, E Hudson Long; The American Tradition in Literature [M];; 1990年
9George Perkins, Sculley Bradley, Richmond Croom Beatty, E Hudson Long; The American Tradition in Literature [M];; 1990年
10George Perkins, Sculley Bradley, Richmond Croom Beatty, E Hudson Long; The American Tradition in Literature [M];; 1990年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1孙胜忠; 从文化传译看梭罗Walden的三个中文译本 [J];上海科技翻译; 2004年01期; 63-65
2沈园; 梭罗的一段日记 [J];科技英语学习; 1996年03期; 27-28
3杨春; 跨文化交流过程中语言传译的悖逆性 [J];安徽工业大学学报(社会科学版); 2002年04期; 132+138
4杜云辉; 口译中的笔记 [J];上海科技翻译; 1997年02期; 24-26
5侯阗; 英语学习中文化传译意识的培养 [J];台州学院学报; 2004年05期; 51-54
6吴文安; 意象的传译 [J];南京社会科学; 2003年10期; 64-69
7于警吾; 译文可读性刍议 [J];昭乌达蒙族师专学报; 1988年04期; 66-70
8朱风云; 信息确切传译的基本保证管窥 [J];淮阴师范学院学报(哲学社会科学版); 1996年01期; 49-51
9许渊冲; 评毛泽东诗词《赠杨开慧》英、法译文 [J];现代外语; 1980年01期; 27-30
10黄汉生; 科技消息编译中的一些问题 [J];上海科技翻译; 1988年05期; 40-42
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1李政文; 俄语的明喻及其传译 [D];湖南师范大学; 2001年
2黄曼; 俄译汉中民族文化信息的传译问题 [D];吉林大学; 2004年
3王斌传; 析译文得体性 [D];福州大学; 2006年
4张黎琴; Context in Translating from English to Chinese [D];郑州大学; 2002年
5徐玮玮; 译者的创作者身份——在唐诗英译中的反应 [D];上海外国语大学; 2004年
6王莉; 中国古典诗歌的英译及赏析 [D];外交学院; 2005年
7王玉洁; 同声传译中的忠诚原则 [D];厦门大学; 2006年
8徐灵; 关于译文“翻译腔”问题及对策研究 [D];华中师范大学; 2002年
9张永华; 对翻译批评的反思 [D];天津师范大学; 2001年
10程水英; 译诗“译气”可能性的探讨 [D];广西大学; 2003年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1肖家燕; 《红楼梦》概念隐喻的英译研究 [D];浙江大学; 2007年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1陈小慰; 论外宣译文用词的与时俱进 [A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集 [C]; 2003年
2张殷龙; 译文的语言形式和内容的矛盾 [A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集 [C]; 1996年
3谢荣贵; 从读者的接受能力看汉语成语的英译 [A];福建省外国语文学会2003年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2003年
4张爱真; 英语专业学生汉英翻译失误及其对策 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
5贾洪伟; 英汉翻译中文化因素的多维思考 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
6吴桂华; 探翻译中的“神似”——析草婴的译作 [A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集 [C]; 1996年
7于兰; 译文语音的美感和语言艺术的感染力——从英汉对比的角度分析王佐良的译文《论读书》 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
8刘云洲; 从功能语法的角度看一首词的英译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
9蒋建勇; 中医英译中的音译现象与翻译的等值理论 [A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集 [C]; 2005年
10王声付,蔡娜,吕明,刘杨; 净化公共标识英译,提升林城文化形象 [A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集 [C]; 2006年
 中国重要报纸全文数据库
 
1小庄; 上海译文社打原创牌 [N];中国图书商报; 2007年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)