《上海科技翻译》2004年01期 加入收藏    获取最新 
 文化差异与翻译的准确性
 王桂莲
   本文从翻译标准入手 ,探讨了文化与语言以及文化与翻译的关系。旨在通过这些分析使读者明了文化差异对翻译准确性的影响 ,从而能对英汉互译有所帮助。
【作者单位】:上海理工大学外国语学院 上海200093
【关键词】:文化背景;文化差异;文化内涵
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2004-01-010
【正文快照】:
  人类以自己的情感、技能和智慧创造了自己的文化 ,更新着自己的文化。文化与语言是密不可分的。其关系可从三方面来表述。 1、语言是文化的一部分 :文化是通过社会习得的知识 ,而语言则是人类特殊的语言能力通过后天社会语言环境的触发而习得的一套知识体系。2、语言是文化的载体 :语言是人类思维的工具 ,是人类形成思想和表达思想的工具 ,语言词汇是最明显的承载文化信息 ,反映人类社会文化生活的工具。 3、文化是语言的底座 :人类学家Sapir在其《语言论》中曾说 ,“语言有个底座 ,说一种语言的人是属于一个种族或几个种族的 ,也就是说属…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(4)篇 
 中国期刊全文数据库找到 4 条
 
1李莹; 中美文化差异在外语教学中的探索与研究 [J];甘肃科技; 2005年12期
2田庆芳; 语言的不可译性与文化的不可译性比较 [J];上海翻译; 2007年02期
3夏丽娜,李梅; 文化视角对释意派口译理论的积极作用 [J];同济大学学报(社会科学版); 2005年01期
4杨润芬; 中西文化差异对隐喻翻译的影响 [J];语文学刊; 2007年03期
 【共引文献】 共(622)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1于艳红; 英语介词及其翻译 [J];安阳工学院学报; 2005年02期
2金兰; 浅谈英汉习语的民族特点与译法 [J];北京机械工业学院学报; 2002年01期
3张俊玲; 英语颜色单词与情感的表达 [J];北京印刷学院学报; 2003年02期
4李明喜; 从英汉习语来源看英汉民族文化差异 [J];常德师范学院学报(社会科学版); 2003年01期
5李凤荣,顾晓禹; 谈英汉比较的重要性及常见英汉语言现象对比 [J];长春工程学院学报(社会科学版); 2003年03期
6曹静; 谚语中译英初探 [J];财经界(下半月); 2006年03期
7李英垣,李欣,王银娥; 英汉成语的文化内涵分析比较及翻译策略 [J];东北大学学报(社会科学版); 1999年04期
8吴兰青,敖玉兰; 从中英思维差异谈翻译 [J];江西电力职业技术学院学报; 2005年01期
9包家仁; 从族际语看澳门文化 [J];东南亚研究; 1999年06期
10伊玲; 谈文学翻译中的风格等值问题——兼评“OfStudies”的2个译本 [J];福建农林大学学报(哲学社会科学版); 2003年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1李晨; 译名译法的文化研究 [D];广西师范大学; 2006年
2朱安莉; 英汉否定对比 [D];武汉理工大学; 2006年
3董剑华; 翻译中的文化过滤《红楼梦》成语英译对比研究 [D];上海外国语大学; 2005年
4周文岭; 中国学生的英语石化现象研究 [D];东南大学; 2004年
5逄洋洋; 口译中的模糊信息处理 [D];中国海洋大学; 2006年
6黎彦; 英汉照应对比分析 [D];广西师范大学; 2006年
7王燕华; 论古诗词英译的风格变异 [D];东华大学; 2005年
8滕淑红; 习语翻译的异化 [D];重庆大学; 2002年
9黄琼; 翻译本质的关联理论诠释 [D];武汉理工大学; 2005年
10李气纠; 英汉谚语互译的文化策略:异化与归化 [D];华中师范大学; 2002年
 中国博士学位论文全文数据库找到 3 条
 
1万宏瑜; 视译过程的认知研究对本科口译教学的启示 [D];上海外国语大学; 2006年
2郦青; 李清照词英译对比研究 [D];华东师范大学; 2005年
3吴哲; 现代俄语词汇的多义性研究 [D];黑龙江大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库找到 9 条
 
1谢欣欣; 浅析增词法在英汉翻译中的应用 [A];福建师大福清分校2003年会议论文汇编 [C]; 2003年
2魏娉婷,席晓青; 论汉语歇后语的英译策略 [A];2005年十二省区市机械工程学会学术年会论文集(湖北专集) [C]; 2005年
3杨大霑; 浅议英汉翻译的有效性 [A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集 [C]; 2006年
4陈莹莹; 从符号学角度来看英、汉句法关系的标记性 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
5姜欣,姜怡; 试论典籍英译中形式对应对于功能传达的必要性和可行性 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
6康宁; 英汉旅游文本语篇功能比较及翻译 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
7徐佳; 汉译英时政语篇中的动词名词化 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
8陈立珍; 跨文化英汉词汇对比研究与英汉翻译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
9闫君; 汉英公示语翻译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
 【同被引文献】 共(20)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1胡修浩,陈蒙; 简论口译及相关技巧 [J];国外外语教学; 2003年01期
2徐俊华; 从饮食文化看翻译中文化的不可译性 [J];宁波广播电视大学学报; 2005年02期
3陈伟莲; 试论可译性与不可译性的对立统一 [J];南华大学学报(社会科学版); 2005年02期
4朱玉彬; 语言不可译性与文化不可译性——兼评卡特福特的可译性理论 [J];合肥工业大学学报(社会科学版); 2004年03期
5高芸,施小芸; 从语言美学功能的角度谈绝对不可译性 [J];江西社会科学; 2004年06期
6赵军峰,蒋楠; 论口译者的跨文化意识 [J];中国科技翻译; 1998年02期
7易宏根; 从朱镕基总理的中外记者招待会谈口译员的若干基本素质 [J];上海科技翻译; 2000年04期
8陈振东,张珊珊; 释意理论关照下的口译与口译教学 [J];上海科技翻译; 2003年01期
9吴国华; 外语教学中的文化干扰问题 [J];外语学刊; 1990年03期
10包通法; 跨文化翻译中异质文化“本土化”接受视域厘定的哲学思辨 [J];上海翻译; 2005年04期
 西文参考文献找到 3 条
 
1Newmark,Peter; Approaches to Translation[M [M];; 1988年
2Catford, J. C; A Linguistic Theory of Translation [M];; 年
3Nida; Toward a Science of Translating[M] [M];; 2004年
 【二级引证文献】 共(1)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1朱剑虹; 略论口译中的图式 [D];湖南师范大学; 2007年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1王桂莲; 文化差异与翻译的准确性 [J];上海科技翻译; 2004年01期; 40-42
2吴昕; 文化差异(英文) [J];师范教育; 2004年02期; 33
3应冬兰,王裕芳; 文化差异在英汉翻译中的重要性 [J];景德镇高专学报; 2005年01期; 61-63
4袁永菊,杨慧; 翻译时如何处理文化差异 [J];湖北广播电视大学学报; 2002年03期; 125-127
5张薇; 文化差异与英语教学 [J];黑龙江农垦师专学报; 2002年04期; 87-88
6成昭伟,周丽红; 异域来“风”——地域文化差异趣谈 [J];海外英语; 2004年04期; 39
7王桂莲; 论英汉互译中的文化因素 [J];上海理工大学学报(社会科学版); 2004年01期; 44-46+70
8杨桂兰; 文化差异与外语教学 [J];长春师范学院学报; 2005年04期; 135-136
9宋雷; 文化差异对法律及经贸英语翻译的影响 [J];西南政法大学学报; 1999年01期; 48-50
10徐湘平; 从英汉颜色词透视中西文化差异 [J];怀化学院学报; 2007年03期; 113-114
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1姚立萍; 英汉动物词汇文化内涵的跨文化对比 [D];河北师范大学; 2006年
2张天虹; 论大学英语教学中的文化差异及学生跨文化意识的培养 [D];西北师范大学; 2003年
3曾庆敏; 文化差异与文化教学研究 [D];西南师范大学; 2002年
4许雪芬; 文化差异与英语阅读理解 [D];华中师范大学; 2004年
5杨岚; 文化差异与翻译 [D];西安电子科技大学; 2001年
6黄奕苗; 论文化差异如何影响商务谈判策略 [D];广西师范大学; 2006年
7李岱; 文化差异及英语教学中的文化导入 [D];哈尔滨工程大学; 2002年
8刘宜; 英文商务书信中礼貌策略的研究 [D];武汉大学; 2005年
9朱丹; 中国商务英语教学的跨文化透视 [D];辽宁师范大学; 2006年
10郑畅; 从功能对等的角度论英汉商标翻译 [D];广西师范大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1赵伟韬; 从双语词典编纂看英汉翻译中的语言不对等关系 [D];复旦大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1虞秋玲; 论“交际性应酬语”的口译原则——跨文化交际观 [A];福建省外国语文学会2001年年会论文集 [C]; 2001年
2王艳娥; 论英汉习语对译中的形象呼应、错位与空缺 [A];福建省外国语文学会2001年年会论文集 [C]; 2001年
3鲍大军,邱野; 英语习语和汉语成语背后的文化差异 [A];探索 创新 发展 [C]; 2000年
4林绿竹; 跨文化交际中的英汉语言对比与语用失误 [A];福建省外国语文学会2001年年会论文集 [C]; 2001年
5刘岩; 浅谈文化差异与英语的学习及使用 [A];探索 创新 发展 [C]; 2000年
6林一新; 英语学习中的文化差异及适应 [A];2003年福建省外国语文学会年会交流论文文集 [C]; 2003年
7林一新; 英语学习中的文化差异及适应 [A];福建省外国语文学会2003年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2003年
8王爱莉; 英语教学文化导入新举措 [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
9唐发年; 试论异化与归化在习语翻译中的运用 [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
10魏娉婷,席晓青; 论汉语歇后语的英译策略 [A];2005年十二省区市机械工程学会学术年会论文集(湖北专集) [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1蔡小玲; 文化交融在翻译中的灵活运用 [N];大众科技报; 2007年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)