| | | | | Persuade用法译评 | | | 吴国良 | | | persuade一词的用法特征可散见于一般辞书中,可大都停留在形式和表层意义上,缺乏深层次的理论探讨。本文拟从语言学的角度对该词及相关词项作用法与语义的译评。 【作者单位】:浙江大学宁波理工学院 浙江宁波315104 【关键词】:persuade;convince;dissuade;翻译;评论 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2003-02-014 【正文快照】: 一、persuade和convince传统英语注意到了Persuade与Convince的用法差异,但说法不一。比较多的学者认为:用convincesb.ofsth.是让某人确信某事,用persuadesb.todosth.则是说服某人做某事。TheAtlanticMonthly的专栏作家,语言学家Bar-baraWallraff在WordCourt栏目中对传统用法作了如下描写:Thetraditiondistinctionisthatapersonwhopersuadesyouinducesyoutoact,whereasonewhoconvincesyouchangesyouropinion.PenguinDictionaryofAmericanEnglishUsege一书也指出:Convincedealswithconcepts.Itistocause(someone)tobelievesomething.… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|