《上海科技翻译》2003年02期 加入收藏    获取最新 
 谈谈汉语新词翻译中的两大问题
 高永伟
   随着社会、经济等方面的发展,汉语中的新词也与日俱增。而就这些新词的翻译,现有的汉英词典提供的许多释文还或多或少存在着一些问题。本文着重讨论这些问题,强调词语的等义翻译。
【作者单位】:复旦大学外文系 上海200433
【关键词】:汉语新词;新词翻译;等义翻译
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2003-02-013
【正文快照】:
    20多年的改革开放使我国发生了翻天覆地的变化。这些变化包括政治、经济、文化、科技以及人们的思想观念等方方面面。所有这一切变化无不体现在人们日常使用的语言中,而语言的变化最直接又最迅速地表现为词汇的变化,也就是新词、新义和新用法的大量涌现。据说每年新增的汉语新词语的数量平均在700个左右1。由此便出现了大量记录这些词汇变化的汉语新词语词典。与此同时也出现了多种汉英新词语词典,例如在20世纪90年代后期出版的胡志勇的《最新汉英词语辞典》、刘希彦的《汉英新词新义词典》、欧阳因的《中国流行新词语》(以下简称《流行…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 On the Two Probrems in the Translation of Chinese New Words
 GAO Yongwei(Dept.of Foreign Languages;Fudan University;Shanghai 200433;China)
  Hundreds or even thousands of new words appear in the Chinese language along with the country's economic and social development. The translation of such words into English leaves much room for improvement, as attested by the translations in several ChineseEnglish dictionaries currently available. This paper addresses the two major problems in such translations. Much focus is placed on equivalent translation.
【Keyword】:Chinese new words;translation;equivalence
 【参考文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1钱厚生; 双语词典释义原则与问题 [J];辞书研究; 1993年03期
2王铁昆; 10年来的汉语新词语研究 [J];语文建设; 1991年04期
 【引证文献】 共(10)篇 
 中国期刊全文数据库找到 5 条
 
1夏康明; 公共标牌和标识英译指瑕 [J];乐山师范学院学报; 2005年08期
2刘雅峰; 对外宣传中标数式新词语的翻译策略研究 [J];湖南科技学院学报; 2007年06期
3梁志坚; 汉语新词的衍生与等效翻译——以“下岗”的英译为例 [J];天津外国语学院学报; 2007年01期
4王会杰; 《汉英综合大词典》文化限定词翻译中存在的几个问题 [J];内蒙古民族大学学报; 2007年03期
5曾剑平; 人文社会科学术语译名的规范化问题 [J];外语与外语教学; 2007年08期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 4 条
 
1马淑霞; 报刊新词新语及其英译 [D];上海海事大学; 2005年
2方赛繁; 新词与翻译 [D];上海外国语大学; 2006年
3支晓来; 对新近的中国文化中产生的新词新语的英译研究 [D];广东外语外贸大学; 2006年
4张京平; 近二十年汉语新词英译探析 [D];中南大学; 2007年
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1梁志坚; “下岗”译为lay off妥吗? [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
 【共引文献】 共(122)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1廖道政; 论品牌命名的新取向 [J];包装工程; 2002年05期
2黄欣; 谈《新牛津英语词典》的翻译 [J];辞书研究; 2003年04期
3吴建平; 双语词典的性质、释义与例证──兼评《语言大典》 [J];辞书研究; 1994年04期
4亢世勇; 《现代汉语新词语信息(电子)词典》的开发与应用 [J];辞书研究; 2001年02期
5李成军; “小姐”称呼语的泛化及其他 [J];桂林市教育学院学报; 2001年01期
6刁晏斌; 词的使用范围缩小及其造成原因 [J];辽东学院学报; 2005年04期
7吴小珊; 当代中国社会发展对汉语言的影响 [J];广西民族大学学报(哲学社会科学版); 2006年S2期
8贺又宁; 时尚词语界说 [J];贵州民族学院学报(哲学社会科学版); 2003年06期
9谭汝为; 世纪之交报刊语言的变化趋向 [J];毕节师范高等专科学校学报; 2002年01期
10蒋磊; 英汉新词语的形成因素探源 [J];河南财政税务高等专科学校学报; 2001年05期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1赵丹; 英汉学习型词典中习语翻译的研究 [D];广东外语外贸大学; 2006年
2申雅辉; 旧词新义研究 [D];广西师范大学; 2000年
3曾慧; 管窥“新新人类”网名 [D];华中师范大学; 2006年
4苏东华; 当代新词语修辞现象词汇化研究 [D];暨南大学; 2006年
5王蕊; 仿词造词研究 [D];山东师范大学; 2004年
6吴芳; 汉俄成语对比及翻译 [D];黑龙江大学; 2003年
7潘雪莲; 规范型词典的收词原则 [D];中国社会科学院研究生院; 2001年
8屈昕; 试论汉语新词的英译 [D];对外经济贸易大学; 2006年
9夏军; 现代汉语省略系统研究 [D];山西大学; 2004年
10罗进军; “X性”结构探微 [D];湖南师范大学; 2004年
 中国博士学位论文全文数据库找到 9 条
 
1黄建宁; 笔记小说俗谚研究 [D];四川大学; 2005年
2甘瑞瑗; 国别化“对外汉语教学用词表”制定的研究:以韩国为例 [D];北京语言大学; 2005年
3文卫平; 英汉驴子句研究 [D];北京语言大学; 2006年
4俞理明; 汉语缩略研究 [D];四川大学; 2002年
5赵刚; 汉英词典翻译的篇章语言学视角 [D];华东师范大学; 2006年
6钟吉娅; 汉语外源词 [D];华东师范大学; 2003年
7方欣欣; 语言接触问题三段两合论 [D];华中师范大学; 2004年
8杨会永; 《佛本行集经》词汇研究 [D];浙江大学; 2005年
9季琴; 三国支谦译经词汇研究 [D];浙江大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库找到 2 条
 
1亢世勇,鲍明凌,许小星; 基于数据库的现代汉语新词语语法特点研究 [A];全国第八届计算语言学联合学术会议(JSCL-2005)论文集 [C]; 2005年
2胡兆云; 从双语辞书中“台湾海峡”不同英译看辞书对译规范的必要性 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
 【同被引文献】 共(162)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1吴念; 英语新词与科技进步 [J];重庆大学学报(社会科学版); 1998年01期
2陈瑛; 计算机技术发展与英语新词 [J];电子科技大学学报(社会科学版); 2000年04期
3丁健; 从“下岗”谈“解雇”的英译 [J];大学英语; 1999年09期
4靳建芳,戴卫平; 外来新词新语的汉化翻译 [J];北京教育学院学报; 2003年01期
5杨京宁,王琪; 汉语新词新语词源探析及英译 [J];安徽大学学报(哲学社会科学版); 2003年04期
6谢娅莉; 英语新词汇研究 [J];安徽师范大学学报(人文社会科学版); 2003年03期
7马凌; 重新探析我国的“灰色收入”现象 [J];华东交通大学学报; 2004年06期
8 山西警官高等专科学校学报2004年总目录 [J];山西警官高等专科学校学报; 2004年04期
9黄启良; 新词汇折射人们生活网络化 [J];经济与社会发展; 2004年12期
10刘宁秀; 浅议汉语新词新义的英译 [J];江西教育学院学报; 2001年02期
 西文参考文献找到 10 条
 
1 The New Webster’s Encyclopedic Dictionary of the English Lan-guage[Z] [M];; 1997年
2Nida, Eugene A; Language and Culture: Contexts in Translating [M];; 2001年
3Bassnett, Susan; Translation Studies [M];; 1991年
4Nida, Eugene A; Language and Culture: Contexts in Translating [M];; 2001年
5Venuti, L; The Translator's Invisibility [M];; 1995年
6Lefevere, Andre; Transalting, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame [M];; 1992年
7Lakoff,G,&M Johnson; Metaphors We Live By[M] [M];; 1980年
8Nida,E.A,&Taber,C.R; The Theory and Practice of Translation[M] [M];; 1969年
9Sandra,N Elbaum; Grammar In Context Book(3)[M] [M];; 1996年
10Kramsch, Claire; Language and Culture [M];; 2000年
 【二级引证文献】 共(3)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1缪敏; “异化”翻译不可偏执 [J];英语辅导(疯狂英语教师版); 2006年10期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 2 条
 
1马凌; 商务英语新词构词研究 [D];北京林业大学; 2007年
2韩洁; 公示语英译错误分析及对策 [D];西北工业大学; 2007年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1高永伟; 谈谈汉语新词翻译中的两大问题 [J];上海科技翻译; 2003年02期; 46-48+34
2许穗; 浅谈英语新词的翻译 [J];江苏教育学院学报(社会科学版); 2007年03期; 120-122
3曹建新; 纽马克新词翻译观评介 [J];中国翻译; 1994年03期; 8-11
4李燕鸿; 科技英语新词的构词方式和翻译方法 [J];广西师范学院学报(哲学社会科学版); 2005年03期; 126-128+142
5苏芙; 汉语新词的德语翻译 [J];北京理工大学学报(社会科学版); 2004年S1期; 34-35+38
6翟舒; 谈汉语报刊新词的英译 [J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版); 2005年03期; 55-56
7张元,王银泉; 中国特色新词英译现状及其翻译策略 [J];南京农业大学学报(社会科学版); 2007年01期; 110-115
8张小波; 基于语言符号象似性特征的科技新词翻译 [J];太原理工大学学报(社会科学版); 2006年03期; 22-25
9吴志芳,杜修丽; 从传播学的角度看中文新词英译 [J];武汉科技大学学报(社会科学版); 2007年03期; 89-92+96
10杨全红,曹顺发; 《汉英双语现代汉语词典》和《新华新词语词典》部分新词译文商榷 [J];解放军外国语学院学报; 2003年03期; 67-71
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1刘力文; 汉语新词翻译的描述性研究 [D];西北大学; 2004年
2杜修丽; 从传播学角度探中文报刊新词英译 [D];武汉理工大学; 2006年
3谢燕; 新词及其翻译研究 [D];广西大学; 2001年
4周洪洁; 汉语文化负载新词英译初探 [D];重庆大学; 2003年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)