| | | | | 广东旅游翻译探讨 | | | 金惠康 | | | 我国旅游事业发展迅速,并有进一步拓展海外市场的广阔空间。但目前我国对外介绍景点的英文文本不多,且翻译质量也不尽人意。本文作者在大量翻译实践的基础上,总结介绍旅游翻译的经验和方法。 【作者单位】:广东技术师范学院 广州510665 【关键词】:旅游;翻译;广东 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2003-02-006 【正文快照】: 广东省旅游业近年来有很大的发展,其产值占全国总量的1/4,而且未来的发展潜力还很大。要用国际通用语英语来向世界全面介绍广东的旅游资源、文化传统和风土人情,拓展海外市场,加快广东融入国际社会的步伐。本文旨在提供笔者在翻译有关广东的资料,总结经验,供同行参考。1.首 | | | | | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | A Discussion on Guangdong Tourism Translation | | | JIN Huikang(Dept. of Foreign languages;Guangdong Polytechnic Normal University;Guangzhou 510665;China) | | | Tourism translation is booming in China, but most English versions of tourism are poorly done, for there are lots of unique items in China that have never been described before in English. So the author offers his experience in Guangdong tourism translation, putting forth some personal suggestions, which are likely to be useful to translators in this regard. 【Keyword】:tourism;translation;suggestion |
|
|