《上海科技翻译》2003年02期 加入收藏    获取最新 
 从企业翻译的接受者看企业翻译策略
 文军,陈梅
   本文从翻译接受美学理论出发,分析和阐释了企业翻译外译汉和汉译外活动中涉及的主要接受者,以及根据企业翻译接受者的不同接受特点及需求制定相应的企业翻译策略。
【作者单位】:北京航空航天大学;重庆大学 北京 100083;重庆 400044
【关键词】:企业翻译;接受者;翻译策略
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2003-02-005
【正文快照】:
    一企业翻译是翻译研究的一个新课题。随着中国市场经济的发展以及入世后中国企业面临的与国际接轨的挑战和机遇,企业翻译研究的重要性和紧迫性日益加强。企业翻译是翻译的一个分支,所以翻译研究的许多理论和方法都适用于企业翻译。研究企业翻译,首先必须搞清楚企业翻译的概念和基本特征。企业翻译是指与企业经营、管理等活动有关的,涉及到企业自身范围内,企业与企业,以及企业与社会之间的不同语言信息的相互转换的活动。企业翻译在企业的生存和发展中起着重要的作用,是企业对外开放,技术引进、消化、吸收和开发创新的桥梁。企业翻译有以…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(8)篇 
 中国期刊全文数据库找到 4 条
 
1郭勇; 铝工业英语翻译 [J];中国科技翻译; 2004年03期
2朱佳,张明林; 宁波服装企业在对外宣传中的翻译问题探讨 [J];宁波大学学报(人文科学版); 2004年05期
3刘梅; 论经贸外宣资料的英译原则 [J];安徽理工大学学报(社会科学版); 2007年02期
4陶全胜; 经济贸易术语的英译 [J];术语标准化与信息技术; 2006年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 4 条
 
1张琳; 从系统论角度看翻译策略的实现 [D];中国海洋大学; 2005年
2张杰; 英汉文学翻译策略:以多元系统论为基础的综合探讨 [D];鲁东大学; 2007年
3陶全胜; 从目的论看经贸外宣资料汉英翻译原则 [D];安徽大学; 2005年
4郭四春; 从传播学效果论的角度看翻译效果 [D];湖南师范大学; 2006年
 【共引文献】 共(794)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1周湘萍; 中西饮食文化差异与中餐菜单的英译 [J];北方论丛; 2003年02期
2孙劼; 奈达动态对等理论在文学翻译中的运用——试析文学翻译中文化意象的歪曲与失缺 [J];平顶山工学院学报; 2007年01期
3王艳林; 甘肃省部分景点名称英译初探 [J];发展; 2006年11期
4白震; 试论现代商业广告英语的用词特色 [J];贵州工业大学学报(社会科学版); 2005年05期
5唐莉玲,姚玲; 浅谈产品说明书的英译 [J];桂林航天工业高等专科学校学报; 2005年03期
6杨胡宏,徐丽娜; 浅谈影片名的几种翻译方法 [J];安徽文学(下半月); 2006年10期
7侯涛; 文化翻译在科技译写中的应用 [J];高教论坛; 2007年04期
8刘凤阁,郑燕平; 英语句子的重心与翻译 [J];大同医学专科学校学报; 2001年01期
9吴远庆,李洁平; 从《雨中的猫》的翻译看译者的角色——基于翻译适应选择论的分析 [J];安徽师范大学学报(人文社会科学版); 2006年06期
10徐春暖; 浅议广告文体的修辞 [J];重庆工学院学报(社会科学版); 2007年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1冯修文; 中国文学作品修辞翻译研究 [D];上海外国语大学; 2006年
2郑和明; 理雅各、贝恩斯英译《周易》比较研究 [D];福建师范大学; 2006年
3钟华; 汉语双关语及其英译 [D];西安电子科技大学; 2007年
4王密; 译者有所为—从修辞的角度重新解读严复译《天演论》 [D];福建师范大学; 2006年
5杨龙; 英语散文翻译中的风格再现与审美 [D];武汉理工大学; 2006年
6逄洋洋; 口译中的模糊信息处理 [D];中国海洋大学; 2006年
7黄丽娟; 论合作原则在国际商务谈判口译中的应用 [D];四川大学; 2005年
8张小胜; 从社会符号学角度评析《红楼梦》杨译本 [D];华中师范大学; 2006年
9胡桢; 从翻译转换看《一个干净明亮的地方》两个汉译本的译者风格 [D];华中师范大学; 2006年
10刘伟; 《聊斋志异》宗教文化负载词语的翻译 [D];山东大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 6 条
 
1胡德香; 中西比较语境下的文化翻译批评理论 [D];华东师范大学; 2005年
2吴波; 论译者的主体性 [D];华东师范大学; 2005年
3黄忠廉; 小句中枢全译说 [D];华中师范大学; 2005年
4朱健平; 翻译的跨文化解释 [D];华东师范大学; 2003年
5陈历明; 翻译:作为复调的对话 [D];上海外国语大学; 2004年
6吴(燕日); 翻译相异性 [D];暨南大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库找到 5 条
 
1张思永; 试从与“对应”相关的几个概念看语言之间的对应层次及其对翻译实践的启示 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2郑惠瑛; 曲径通“幽”——幽默翻译的障碍及策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
3徐佳; 汉译英时政语篇中的动词名词化 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
4 Unicorn and Dragon-Similarities and Differences of Animal Words in English and Chinese [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
5李梅红; 在互文性的指导下进行广告套译 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 【同被引文献】 共(117)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1张吉良; 论听众因素对译员口译策略的影响 [J];解放军外国语学院学报; 2004年04期
2金兵; 译者的能动性及其制约因素 [J];解放军外国语学院学报; 2000年02期
3张俊; 翻译学的传播理论探究 [J];解放军外国语学院学报; 2001年01期
4张健; 汉语新词误译现象剖析 [J];北京第二外国语学院学报; 2003年02期
5裘姬新; 译者的主体性及其制约因素 [J];河南科技大学学报(社会科学版); 2005年01期
6陈丽莉; 翻译的异化和归化 [J];中国科技翻译; 1999年02期
7唐卫华; 论翻译过程的传播本质 [J];外语研究; 2004年02期
8周红民; 宣传资料英译——信息处理一二三 [J];上海科技翻译; 2004年03期
9李贵山; 论企业翻译的功利性 [J];上海科技翻译; 2002年03期
10廖七一; 翻译与信息理论 [J];四川外语学院学报; 1997年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 2 条
 
1杨春; 论文学翻译过程中对原文文本的理解 [D];辽宁师范大学; 2001年
2魏存茂; 论翻译中的归化与异化 [D];厦门大学; 2001年
 西文参考文献找到 10 条
 
1Newmark,P; Approaches to Translation [M];; 2001年
2Nord,C; Translating as a Purposeful Activity:Fun-ctionalist Approaches Explained [M];; 2001年
3Holmes, James S; The Name and Nature of Translation Studies [M];; 1972年
4Murday, Jeremy; Introducing Translation Studies [M];; 2001年
5Baker, Mona; Routledge Encyclopedia of Translation Studies [M];; (1997)年
6Barkhudarov, L. S; Language and Translation [M];; (1975)年
7Bassnett, Susan; Translation Studies [M];; (1991)年
8Bassnett, Susan, & Lefevere, Andre; Translation, History and Culture [M];; (1990)年
9 Constructing Cultures Essays on Literary Translation [M];; 年
10Bell, R. T; Translation and Translating: Theory and Practice [M];; (1991)年
 【二级引证文献】 共(1)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1李永红; 目的论视角下的企业外宣资料英译 [D];中南大学; 2007年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1刘先刚; 企业翻译学的研究对象和基本内容 [J];上海科技翻译; 1992年02期; 9-11+15
2刘先刚; 企业翻译学在中国的现实意义和任务 [J];上海科技翻译; 1993年01期; 5-9
3汪佩霞; 重视企业翻译 建好跨国桥梁——第二届全国大中型企业翻译研讨会综述 [J];中国翻译; 1994年04期; 57-58
4叶笃庄; 热烈祝贺第三届全国大中型企业翻译研讨会召开 努力提高服务意识 推动企业翻译发展─—第三届全国大中型企业翻译研讨会开幕词 [J];中国科技翻译; 1997年01期; 1-2
5刘先刚; 社会主义市场经济与企业翻译 [J];上海科技翻译; 1994年01期; 16-18+24
6胡启恒; 热烈祝贺第二届全国大中型企业翻译研讨会胜利闭幕贺词 [J];中国科技翻译; 1994年03期; 1
7张国君; 关于企业翻译走向市场的思考 [J];上海科技翻译; 1993年03期; 44
8李湘荆; 科技译坛上的又一次盛会──全国第二届大中型企业翻译研讨会综述 [J];中国科技翻译; 1994年03期; 4-6
9文军,陈梅; 从企业翻译的接受者看企业翻译策略 [J];上海科技翻译; 2003年02期; 18-20
10李贵山; 论企业翻译的功利性 [J];上海科技翻译; 2002年03期; 29-31
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1蓝艳芳; 中国企业翻译问题探讨 [D];广西大学; 2003年
2罗海华; 企业翻译理论与实践探讨 [D];暨南大学; 2002年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)