《上海科技翻译》2003年01期 加入收藏    获取最新 
 没有理论的实践是盲目的实践吗?
 张经浩
   翻译理论与实践的关系可以说是翻译研究中永恒的话题。对此 ,不同时期内涵不尽相同。这个问题大体包含两个方面 :需要建立和运用怎样的翻译理论以及翻译理论如何联系实际。上世纪 90年代以来 ,我国翻译理论研究的力度加大 ,成果涌现 ,各色国外译论也纷纷登上我国译坛 ,这为讨论前一个问题提供了重要的背景。同时 ,我国对外文化经济交流更加活跃 ,口笔译实务大增 ,这使后一个问题的讨论有了广泛的基础。这次讨论缘起于 2 0 0 2年 8月在上海华东师范大学举行的英汉语对比与翻译国际研讨会。大会刚落下帷幕 ,人去席散 ,会场侧厅的一角却响起讨论翻译理论与实践关系问题的声音。参加面对面讨论的有刘宓庆、杨自俭、郭建中、方梦之、林克难、王印宏、周领顺等人。讨论由扬州大学外国语学院副教授、硕士生导师周领顺发起。接着 ,本刊特约周先生组织以下 9位著名教授的讨论稿。我们的讨论不是为了统一观点 ,而是为不同学术见解的争鸣和争论提供一个平台 ,但求活跃思想 ,沟通理义 ,向真理性认识前进一步。讨论将继续下去 ,竭诚欢迎广大读者、翻译工作者、教师和翻译理论研究者奉献真知灼见。
【作者单位】:上海理工大学外国语学院 上海200093
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2003-01-005
【正文快照】:
  搞理论的人在谈到理论与实践的关系时 ,往往爱说一句话 :“没有理论的实践是盲目的实践”。如果把这句话当法律条文一样套 ,中国的翻译工作岂不盲目了几千年 ?中国的翻译理论研究才有一百多年历史 ,而翻译实践据马祖毅先生考证 ,史书上间接记载可远溯到“夏后即位七年”,即公元前 2 1 97年。再说 ,就是现代翻译家 ,大多对翻译理论不大有兴趣 ,最典型的要数傅雷 ,难道这些人都是盲目的 ?本人学习翻译几乎没有沾理论的边。当时就读的湖南师范学院外语系没有开设翻译课 ,我是自学翻译的。没有接触任何翻译理论 ,连翻译教材也没有碰 ,而是将朱生…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(3)篇 
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1朱建祥; 翻译实践离不开翻译理论 [J];合肥学院学报(社会科学版); 2007年05期
2申连云; 翻译研究中的规定和描写 [J];外语教学; 2004年05期
3谢军; 中国翻译学的科学属性思考 [J];外国语(上海外国语大学学报); 2005年03期
 【同被引文献】 共(15)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1吕俊; 关于翻译单位问题讨论的思考——与彭长江先生商榷 [J];外语研究; 2001年02期
2彭长江; 翻译单位问题辩论及有关问题 [J];外语研究; 2002年01期
3司显柱; 对近二十年中国译学界对翻译单位命题研究的述评 [J];外语学刊; 2001年01期
4孙致礼!洛阳036信箱30号,河南洛阳471003; 翻译的异化与归化 [J];山东外语教学; 2001年01期
5林克难; 对理论沉寂期的反思 [J];中国翻译; 1998年06期
6劳陇; 丢掉幻想联系实践 [J];中国翻译; 1996年02期
7张经浩; 重译《爱玛》有感 [J];中国翻译; 1999年03期
8郭建中; 汉译英的翻译单位问题 [J];外国语(上海外国语大学学报); 2001年06期
9刘重德; 关于建立翻译学的一些看法 [J];外国语(上海外国语学院学报); 1995年02期
10许渊冲; 谈中国学派的翻译理论——中国翻译学落后于西方吗? [J];外语与外语教学; 2003年01期
 西文参考文献找到 2 条
 
1Newmark Peter; A Textbook of Translation[M] [M];; 1988年
2Austen J; Emma[M] [M];; 1994年
 【二级引证文献】 共(7)篇 
 中国期刊全文数据库找到 5 条
 
1陈银春,刘泽权; 汉语主动句英译的语篇功能探索——以《红楼梦》第一回及其英译的被动句为例 [J];大学英语(学术版); 2007年02期
2张云; 系统论观照下的“翻译单位”概念范畴 [J];外语研究; 2005年06期
3乔幪; 中国文学翻译现状思考 [J];四川教育学院学报; 2006年11期
4王峰; 以互文性理论构建文学翻译批评体系 [J];商洛学院学报; 2007年03期
5葛中俊; “化境”背后:钱钟书的文本价值论 [J];云南民族大学学报(哲学社会科学版); 2007年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1慕媛媛; 描写框架下的译者风格研究方法新探 [D];上海外国语大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1于连江; 多维视角下的文学翻译批评研究 [D];上海外国语大学; 2005年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1张经浩; 没有理论的实践是盲目的实践吗? [J];上海科技翻译; 2003年01期; 7-8
2王芸,尹锦霞; 浅谈对翻译理论研究的认识 [J];湘南学院学报; 2005年01期; 95-96+100
3穆雷; 长江后浪,波光生辉——全国首届青年翻译理论研讨会学术观点综述 [J];语言与翻译; 1990年01期; 22-28
4刘宓庆; 翻译理论研究展望 [J];中国翻译; 1996年06期; 2-7
5傅敬民; 试论翻译研究中的理论关照 [J];外语与外语教学; 2002年09期; 47-49
6柯飞; 第一次全国翻译理论研讨会述略 [J];外语教学与研究; 1987年04期; 48-49
7韩子满; 对翻译理论的偏见 [J];上海科技翻译; 2003年04期; 9-10
8李成滋 ,刘敏; 苏联的翻译理论及其发展 [J];外语学刊; 1990年02期; 59-64
9薛思亮; 翻译理论中的新视角 [J];国外社会科学; 1997年05期; 26-31
10吕俊; 翻译理论的功能——兼析否认理论的倾向 [J];上海科技翻译; 2003年01期; 4-5
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1郭丽静; 论当代西方翻译理论中译作的地位 [D];重庆大学; 2003年
2蒋童; 中国传统翻译理论历史分期的研究 [D];陕西师范大学; 2000年
3刘婷; 论“信达雅” [D];上海海运学院; 2002年
4张凤花; 翻译中的增加与省略 [D];中央民族大学; 2005年
5刘志宾; 林语堂翻译理论及实践研究 [D];四川师范大学; 2001年
6杨晶; 从跨文化视角看翻译 [D];厦门大学; 2006年
7张敏; 文化语境下的翻译及关联理论的启示 [D];山西大学; 2006年
8王凯军; 汽车广告的语言特点及其翻译 [D];山东大学; 2005年
9乌洁; 韦努蒂翻译理论研究 [D];首都师范大学; 2005年
10刘剑; 翻译的语用顺应观:以《红楼梦》为个案 [D];云南师范大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1朱湘军; 从客体到主体 [D];复旦大学; 2006年
2汤(竹君); 中国翻译与翻译研究现状反思 [D];华东师范大学; 2006年
3胡显耀; 当代汉语翻译小说规范的语料库研究 [D];华东师范大学; 2006年
4赵巍; 译学辞典的原型及评价系统 [D];山东大学; 2006年
5宋海云; 论中国文化意象的翻译 [D];上海外国语大学; 2004年
6赵东林; 基于语篇类型的翻译对等研究 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1贺显斌; 韦努蒂翻译理论的局限性 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2丁树德; 浅谈翻译中的认知因素 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
3杨晓荣; 翻译协调论的哲学基础——兼谈中国当代哲学研究对翻译理论的启示 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
4张映先,于洁; 优选论及其在翻译研究中的跨学科移植 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
5刘军平,梁志芳; Ezra Pound’s Orientalist Translation——From a Postcolonial Perspective [A];Proceedings of FIT Fourth Asian Translators' Forum [C]; 2005年
6张艳丰; 再论奈达早期翻译理论中的语言学途径 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
7刘军平; 论中西文化的起源与早期翻译史之渊源 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
8黄焰结; 卡特福德的有限翻译论 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
9蔡新乐; 让诗意进入翻译理论研究——从海德格尔的“非对象性的思”看钱钟书的“不隔”说 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
10陈道明; 隐喻与翻译——认知语言学对翻译理论研究的启示 [A];华东地区第6届(泉州)翻译研讨会文集 [C]; 2001年
 中国重要报纸全文数据库
 
1郑辉; “信、达、雅”与翻译理论 [N];福建日报; 2003年
2贺爱军; 翻译理论与实践 [N];文艺报; 2005年
3李玉民; 永远的巴别塔 [N];北京日报; 2003年
4谢天振; 对两句翻译“妙论”的反思 [N];文汇读书周报; 2006年
5牛新生; 中国传统译论:扬弃抑或传承? [N];文艺报; 2006年
6记者 次仁罗布; 第十一次全国民族语文翻译学术讨论会在拉萨召开 [N];西藏日报; 2005年
7许钧; 译可译 非常译 [N];文汇报; 2006年
8许钧朱玉彬; 我国翻译史研究的新进展 [N];中华读书报; 2007年
9世文; 坚持正确导向 促进翻译繁荣 [N];文艺报; 2007年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)