《上海科技翻译》2003年01期 加入收藏    获取最新 
 翻译理论的功能——兼析否认理论的倾向
 吕俊
   翻译理论与实践的关系可以说是翻译研究中永恒的话题。对此 ,不同时期内涵不尽相同。这个问题大体包含两个方面 :需要建立和运用怎样的翻译理论以及翻译理论如何联系实际。上世纪 90年代以来 ,我国翻译理论研究的力度加大 ,成果涌现 ,各色国外译论也纷纷登上我国译坛 ,这为讨论前一个问题提供了重要的背景。同时 ,我国对外文化经济交流更加活跃 ,口笔译实务大增 ,这使后一个问题的讨论有了广泛的基础。这次讨论缘起于 2 0 0 2年 8月在上海华东师范大学举行的英汉语对比与翻译国际研讨会。大会刚落下帷幕 ,人去席散 ,会场侧厅的一角却响起讨论翻译理论与实践关系问题的声音。参加面对面讨论的有刘宓庆、杨自俭、郭建中、方梦之、林克难、王印宏、周领顺等人。讨论由扬州大学外国语学院副教授、硕士生导师周领顺发起。接着 ,本刊特约周先生组织以下 9位著名教授的讨论稿。我们的讨论不是为了统一观点 ,而是为不同学术见解的争鸣和争论提供一个平台 ,但求活跃思想 ,沟通理义 ,向真理性认识前进一步。讨论将继续下去 ,竭诚欢迎广大读者、翻译工作者、教师和翻译理论研究者奉献真知灼见。
【作者单位】:南京师范大学外国语学院 南京210097
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2003-01-002
【正文快照】:
  对于翻译理论与翻译实践的关系问题我只想谈三点。第一 ,应该肯定地说翻译是有理论的。译界中有些人否认翻译有理论 ,也有人认为翻译理论无用。搞翻译实践的人不学翻译理论也照样翻译。其实这些人的思想根源是基本相同的 ,或是出于经验主义 ,或是出于对理论的作用缺乏理性认识
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1曾利沙; 论翻译理论的多重属性——兼论译学理论研究的系统观与辩证观 [J];中国科技翻译; 2003年04期
2刘金龙,许婺; 功能翻译理论与应用翻译研究——兼评贾文波《应用翻译功能论》 [J];曲靖师范学院学报; 2007年05期
 【同被引文献】 共(14)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1张允,朱章华; 译者与翻译策略的选择 [J];中国科技翻译; 2005年02期
2曹建新; 浅论翻译批评 [J];外语教学; 1994年03期
3林戊荪; 专业化、信息化、网络化及翻译理论——写在2003全国应用翻译研讨会召开之前 [J];上海科技翻译; 2003年03期
4曾利沙; 名词后缀“-s”的语义嬗变与翻译 [J];上海科技翻译; 2001年01期
5方梦之; 近半世纪我国科技翻译研究的回顾与评述 [J];上海科技翻译; 2002年03期
6曾利沙; 论“语结”在语际转换程序中的表征——兼论翻译活动的“科学性” [J];现代外语; 2001年01期
7张景华; 广告翻译的目的论 [J];湘潭工学院学报(社会科学版); 2003年03期
8刘宓庆; 翻译理论研究展望 [J];中国翻译; 1996年06期
9王小凤; 文化语境顺应与文学翻译批评 [J];外语与外语教学; 2004年08期
10方梦之; 我国的应用翻译:定位与学术研究——2003全国应用翻译研讨会侧记 [J];中国翻译; 2003年06期
 西文参考文献找到 1 条
 
1Nord, Christiane; Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [M];; 2001年
 【二级引证文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1赵荣,班荣学; 试论“英汉语言文化比较与翻译”的科目理据——以翻译学科的发展为视角 [J];西安外国语学院学报; 2005年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1李宏亮; “中国译界关于翻译学建设的争论”研究 [D];四川大学; 2005年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1傅敬民; 试论翻译研究中的理论关照 [J];外语与外语教学; 2002年09期; 47-49
2柯飞; 第一次全国翻译理论研讨会述略 [J];外语教学与研究; 1987年04期; 48-49
3韩子满; 对翻译理论的偏见 [J];上海科技翻译; 2003年04期; 9-10
4李成滋 ,刘敏; 苏联的翻译理论及其发展 [J];外语学刊; 1990年02期; 59-64
5吕俊; 翻译理论的功能——兼析否认理论的倾向 [J];上海科技翻译; 2003年01期; 4-5
6薛思亮; 翻译理论中的新视角 [J];国外社会科学; 1997年05期; 26-31
7许崇信; 翻译理论中若干传统论题的思考 [J];上海科技翻译; 1988年01期; 7-11
8陈文安; 理论之树也应常青——兼谈翻译理论的功能 [J];宁波大学学报(人文科学版); 2004年05期; 76-78
9穆雷; 全国首届青年翻译理论研讨暨出版交流会在西安召开 [J];语言与翻译; 1989年04期; 79
10喻云根; 翻译、翻译理论与翻译教学 [J];解放军外国语学院学报; 1990年03期; 66-69
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1郭丽静; 论当代西方翻译理论中译作的地位 [D];重庆大学; 2003年
2蒋童; 中国传统翻译理论历史分期的研究 [D];陕西师范大学; 2000年
3刘婷; 论“信达雅” [D];上海海运学院; 2002年
4张凤花; 翻译中的增加与省略 [D];中央民族大学; 2005年
5刘志宾; 林语堂翻译理论及实践研究 [D];四川师范大学; 2001年
6杨晶; 从跨文化视角看翻译 [D];厦门大学; 2006年
7王凯军; 汽车广告的语言特点及其翻译 [D];山东大学; 2005年
8张敏; 文化语境下的翻译及关联理论的启示 [D];山西大学; 2006年
9刘剑; 翻译的语用顺应观:以《红楼梦》为个案 [D];云南师范大学; 2005年
10姚绪宁; 翻译中的衔接 [D];山东大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1朱湘军; 从客体到主体 [D];复旦大学; 2006年
2胡显耀; 当代汉语翻译小说规范的语料库研究 [D];华东师范大学; 2006年
3赵巍; 译学辞典的原型及评价系统 [D];山东大学; 2006年
4赵东林; 基于语篇类型的翻译对等研究 [D];上海外国语大学; 2004年
5宋海云; 论中国文化意象的翻译 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1贺显斌; 韦努蒂翻译理论的局限性 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2丁树德; 浅谈翻译中的认知因素 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
3张映先,于洁; 优选论及其在翻译研究中的跨学科移植 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
4杨晓荣; 翻译协调论的哲学基础——兼谈中国当代哲学研究对翻译理论的启示 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
5刘军平,梁志芳; Ezra Pound’s Orientalist Translation——From a Postcolonial Perspective [A];Proceedings of FIT Fourth Asian Translators' Forum [C]; 2005年
6张艳丰; 再论奈达早期翻译理论中的语言学途径 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
7刘军平; 论中西文化的起源与早期翻译史之渊源 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
8李永红; 翻译研究的女性视角 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
9刘邦凡; 论金岳霖的翻译思想及翻译哲学思想 [A];第三次金岳霖学术思想研讨会论文集 [C]; 2005年
10罗选民; 翻译、认知与跨学科研究(代序) [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1郑辉; “信、达、雅”与翻译理论 [N];福建日报; 2003年
2贺爱军; 翻译理论与实践 [N];文艺报; 2005年
3李玉民; 永远的巴别塔 [N];北京日报; 2003年
4谢天振; 对两句翻译“妙论”的反思 [N];文汇读书周报; 2006年
5记者 次仁罗布; 第十一次全国民族语文翻译学术讨论会在拉萨召开 [N];西藏日报; 2005年
6许钧; 译可译 非常译 [N];文汇报; 2006年
7世文; 坚持正确导向 促进翻译繁荣 [N];文艺报; 2007年