《上海科技翻译》1992年04期 加入收藏    获取最新 
 术语“Just in Time”的翻译
 刘志坚
   <正>“Just in Time”缩写为“JIT”是日本丰田公司70年代初提出来的,很快在日本工业部门中推广,在70年代中期获得了广泛应用,到70年代末,欧美国家对它也有了极大的兴趣。采用“JIT”可以提高产品质量,改进服务,提高劳动生产率,还可以采用标准化,保证灵活性。同时还可以降低库存、产品价格和能源梢耗,缩短设计时间和技术周期,减小生产场地。那末“Just in Time”如何译成汉语呢?
【作者单位】:武汉水利电力学院
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.1992-04-008
【正文快照】:
  “JustinTime”缩写为“JIT”,是日本 Areview of literatore relatiflgto丰田公司70年代初提出来的,很快在日本IJIT 有关及时制文献的述评业部门中推广,在ro年代中期获得了广泛应Application of Justd叶 manufac-用,到7o年代末,欧美国家对它也有了极大的【ldflg tedhfliqllgy lfl山e Ufl让td King-兴趣。采用“JIT”可以提高产品质量,改进 dom 及时制生产技术在英国的应用月务,提高劳动生产率,还可以采用标准化,n introduction to lust一in-time phi-保证灵活性。同时还可以降低库存、产品价 losophv“即时制”哲学概论格和能源梢耗…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1刘志坚; 术语“Just in Time”的翻译 [J];上海科技翻译; 1992年04期; 26
2吴上元; Time and Date(时间/日期) [J];中国培训; 1997年11期; 58-59
3王伟; 也谈“Long Time No Sea” [J];解放军外国语学院学报; 1987年03期; 43
4王德双; 关于俄语术语及其翻译 [J];外语学刊; 1986年03期; 59-61+53
5孟伟根; 从术语命名的原则看CD、LD、VCD和DVD的汉语译名 [J];术语标准化与信息技术; 2004年03期; 12-13+16
6刘崇军; 小议术语слово-предложение [J];中国俄语教学; 1989年03期; 49
7成昭伟,周丽红; 环境术语一箩筐 [J];海外英语; 2004年07期; 39
8柳忠贤 ,薛东辉; 英汉经贸术语的理解与翻译 [J];十堰职业技术学院学报; 1997年02期; 60-65
9周清波; 俄译汉中的术语问题 [J];中国俄语教学; 1987年05期; 26-29
10刘青,黄昭厚; 科技术语应具有的若干特性 [J];科技术语研究; 2003年01期; 23-27
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1周进辉; 带-И3МM后缀术语的汉译 [D];华中师范大学; 2005年
2杜亚芳; 从跨文化交际的角度看武术术语英译 [D];华中师范大学; 2004年
3李泰盛; 英汉对译词语研究 [D];北京语言文化大学; 2001年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1戚慧; 税务专业术语翻译问题探讨 [A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集 [C]; 2005年
2姜占民; 新时期俄语经济词汇、术语的变化及其社会因素 [A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集 [C]; 1997年
3杨德龙,陈军; 术语face的译名:“面子”还是“脸”? [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
4冯志伟; 关于术语ontology的中文译名—“本体论”与“知识本体” [A];第六届汉语词汇语义学研讨会论文集 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1周健; 术语需要“三化” [N];社会科学报; 2001年
2 中华人民共和国国家标准带电作业术语 [N];沈阳电力报; 2003年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)