| | | | | 略谈术语翻译 | | | 陆梁韵 | | | <正> 科技术语的翻译应遵循“科学性与实用性相结合”的准则。所谓“科学性”是指译名要准确无误地表达原词含义,不是原字的字面意义。 【作者单位】:电子工业部第二十研三究所 【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.1986-04-009 【正文快照】: 科技术语的翻译应遵循“科学性与实用性、相结合”的准则。所谓“科学性”是指译名要准确无误地表达原词含义,不是原字的字面意义。“实用性”则是要求译名简单易懂,便于r使用,这就需要: 1.明确单词的专业含义: , 由于科学事业的不断发展,新学科和新领域的出现,一个基本单词往 | | | | | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|