《上海科技翻译》1986年04期 加入收藏    获取最新 
 中医名词术语的英译
 欧明,李衍文
   <正> 广州中医学院《汉英常用中医词汇》编写组从一九七八年开始至今已完成下列两种辞书的编译工作:
【作者单位】:广州中医学院 (欧明);广州中医学院(李衍文)
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.1986-04-006
【正文快照】:
  广州中医学院《汉英常用中医词汇》编写组从一九七八年开始至今已完成下列两种辞书的编译工作:1. 《汉英常用中医词汇》 - I Chinese~Engljsh GIossary of CommonTerms in Tradnional Chinese Medicine.2. 《汉英中医辞典》 Chinese~Englj sh Dictionary of Tra~ditional Chinese。Medicine.在编写过程中,我们对于如何编好这两部工具书,曾经进行多次的研讨,从中归纳出一些方法,虽然不尽完善,但是愿意提出一些粗浅的体会,谨清广大读者批评指正。 中国传统医药学是一门科学,.其内容非常丰富,几千年来,她综合了许多学科的燃而形成自…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1陈靖红; 浅谈中医名词术语英译 [J];广西中医学院学报; 1999年03期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1欧明,李衍文; 中医名词术语的英译 [J];上海科技翻译; 1986年04期; 20-24
2钱绍昌; 中医术语英译初探 [J];上海科技翻译; 1988年04期; 8-10
3刘伟; 关于“风、寒、暑、湿、燥、火”中医术语英译的商榷 [J];中国中西医结合杂志; 2003年11期; 73
4戴莲仪; 浅谈中医术语英译体会 [J];中国中西医结合杂志; 1998年01期; 52-53
5周光父,高岩杰; 音译为主 意译为辅——试论科技术语的翻译 [J];上海科技翻译; 1989年02期; 11-17
6陈保蓉,李成文; 也谈中医术语“六淫”的英译 [J];中国中西医结合杂志; 2005年03期; 84-85
7余文海; 试论中医基础理论名词术语英译的标准 [J];中国中西医结合杂志; 1995年01期; 49-50
8李照国; 论中医名词术语的翻译原则 [J];上海科技翻译; 1996年03期; 31-33
9张庆荣; 中医术语英译中的音译 [J];中国中西医结合杂志; 1997年06期; 369-370
10王得奎; 谈中医名词术语“辩证论治”的英译 [J];中国中西医结合杂志; 1996年04期; 251
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1彭忍钢; 从文化角度看汉语习语的英译 [D];湖南师范大学; 2003年
2吴晓玲; 文化地位对翻译策略选择的影响 [D];广东外语外贸大学; 2005年
3黄永亮; 英文商标音译词分析 [D];河北师范大学; 2004年
4潘苏悦; 汉语政治新词的英译 [D];上海外国语大学; 2004年
5王岚; 论功能翻译理论在饭店对外推介英译中的运用 [D];浙江大学; 2003年
6姚晓琳; 汉俄外来词对比研究——以现代汉语和现代俄语为主 [D];苏州大学; 2002年
7穆连涛; 从文化角度谈中菜英译 [D];苏州大学; 2005年
8唐静; 李白诗歌英译研究 [D];四川大学; 2006年
9李特夫; 论中国古典诗歌英译中的“信、达、雅” [D];四川大学; 2000年
10段彩乔; 许渊冲英译宋词对情感传递的追求 [D];河北师范大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1郦青; 李清照词英译对比研究 [D];华东师范大学; 2005年
2赵德全; 纯理功能的传译 [D];上海外国语大学; 2006年
3肖家燕; 《红楼梦》概念隐喻的英译研究 [D];浙江大学; 2007年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1梁志坚; 等效原则视角下的揭示语英译——从“顾客止步”等的英译谈起(兼与刘永红老师商榷) [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
2柯金算; 商标译名初探 [A];福建省外国语文学会2001年年会论文集 [C]; 2001年
3蒋红红; 从龙文化看龙的英译 [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
4范思勇; 试议汉语强化词的使用与翻译 [A];福建省外国语文学会2003年年会论文集 [C]; 2003年
5蒋建勇; 中医英译中的音译现象与翻译的等值理论 [A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集 [C]; 2005年
6魏娉婷,席晓青; 论汉语歇后语的英译策略 [A];2005年十二省区市机械工程学会学术年会论文集(湖北专集) [C]; 2005年
7朱天文; 翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译 [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
8胡兆云; 从双语辞书中“台湾海峡”不同英译看辞书对译规范的必要性 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
9王应云,唐建初; 汉语格律诗英译方法论 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
10周有光; 规范音译用字刍议 [A];中国语文现代化学会2003年年度会议论文集 [C]; 2003年
 中国重要报纸全文数据库
 
1周邦友; 谈谈商标的英译 [N];光明日报; 2002年
2王磊; 错译路名误导老外 [N];文汇报; 2004年
3王春鸣; 中医名词术语英译标准化研究被WHO采用 [N];中国中医药报; 2007年
4本报记者  王立嘉; 商标译名:企业走出国门的“拦路虎”? [N];市场报; 2006年
5赵斌; 中方地名英译统一使用汉语拼音 [N];中国测绘报; 2006年
6卢敏; 如何备考英语翻译资格考试 [N];中国人事报; 2007年
7王皓; 大学生“挑错”街头英语标识 [N];北京日报; 2007年
8实习生 马妮娜; 翻译公司锁定外资企业 [N];上海商报(商务周刊); 2004年
9 《洪恩环境英语》内容精选02 [N];中国青年报; 2003年
10金石; 英语缩写词少用为好 [N];语言文字周报; 2005年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)