《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2007年01期 加入收藏    获取最新 
 英汉翻译中语用预设信息转化模式探讨
 罗钱军
   对于成功的语言交际来说,预设是至关重要的。预设的引发不仅有语言因素,也有许多非语言因素,这些给翻译带来了诸多不便。译者不仅需要知道在源语文化中缺乏什么预设,而且还需要了解源语文化中存在的预设对翻译所带来的影响。在翻译中,译者应该正确处理预设关系,从而使读者(或听者)能够准确把握源语的内涵。结合实例,本文对英汉翻译中语用预设信息转化模式进行了探讨。
【作者单位】:杭州师范学院外国语学院 浙江
【关键词】:语用预设;语用推理;信息转化;翻译
【分类号】:H315.9
【DOI】:CNKI:SUN:QQHD.0.2007-01-045
【正文快照】:
  1.引言 “不同的民族有不同的思维方式,故反映思维的语言表现方式也有差异,’( Duranti,1997:151),对语用预设的认识也不相同。在某种语言中某些信息是不言而喻的前提,无须在语言中表现,而在另一种语言中却有必要在语言上表现出来,甚至加以强调。由于预设的表现方式和对预设的
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 On Transformation Mode of Pragmatic Presupposition Information in English- Chinese Translation
 LUO Qian-jun (Foreign Languages School;Hangzhou Teachers' College;Hangzhou;Zhcjiang Prov.;310000)
  Presupposition is vital for successful communication.Not only the linguistic factors but also the non -linguistic factors cause certain presuppositions,and this discommodes translation greatly.A translator not only needs to know the shortage of certain presuppositions in the culture of a source language,but also should under- stand the possible influence on the translation from the existing presuppositions in the culture of the source lan- guage.In translation,a translator should handle pragmatic presuppositions properly,so that the readers or listeners can understand the source language correctly.Through illustration,this paper discusses the transformation mode of pragmatic presupposition information in English-Chinese translation.
【Keyword】:pragmatic presupposition;pragmatic inference;information transformation;translation
 【共引文献】 共(3369)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1鲁钒; 政治外交语言中模糊限制语的元功能及语用分析 [D];武汉理工大学; 2006年
2孙碧芸; 反语的认知语用研究 [D];哈尔滨工业大学; 2006年
3陈善敏; 基于范畴的意义观 [D];湘潭大学; 2006年
4刘晶; 跨文化语用视角下的动态语境研究 [D];湘潭大学; 2006年
5熊天添; 跨文化语用关联—顺应模式 [D];湘潭大学; 2006年
6郑海翠; 歧义的语用研究 [D];苏州大学; 2003年
7王宏平; 顺应论视野下的跨文化商务谈判语用失误 [D];湘潭大学; 2006年
8章放维; 文化图式视角下的文化空缺及其在翻译中的应对 [D];湘潭大学; 2006年
9杨蔚; 中国英语学习者拒绝语中的语用迁移与语言水平的关系 [D];湘潭大学; 2006年
10倪海燕; 语用预设与理想交际语境的构建 [D];湘潭大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1刘佐艳; 语义的模糊性与民族文化 [D];黑龙江大学; 2003年
2胡健; 逆证推理与言语理解 [D];复旦大学; 2003年
3赵德全; 纯理功能的传译 [D];上海外国语大学; 2006年
4谢朝群; 礼貌的实践转向 [D];福建师范大学; 2004年
5武建国; 当代汉语公共话语中的篇际互文性研究 [D];广东外语外贸大学; 2006年
6张淑玲; 言语交际中非真实性话语作为语用策略的顺应性研究 [D];广东外语外贸大学; 2006年
7胡德香; 中西比较语境下的文化翻译批评理论 [D];华东师范大学; 2005年
8王道英; “这”、“那”的指示研究 [D];上海师范大学; 2003年
9马文; 汉语会话中的照应修正研究 [D];上海外国语大学; 2004年
10侯国金; 语用标记等效原则 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1李丹弟,孙莉萍; 浅析语言力 [J]; 东华大学学报(社会科学版); 2004年02期
2张辉遒; 谈谈英语习语的翻译 [J]; 湖北民族学院学报(医学版); 1998年02期
3潘露; 汉语成语英译法 [J]; 广西教育学院学报; 2000年04期
4范振辉; 英汉两种语言的差异与翻译 [J]; 广西教育学院学报; 2003年02期
5何克勇; 民族、宗教文献汉译英中理解的历史语境 [J]; 广西民族学院学报(哲学社会科学版); 2004年04期
6段波; 英语习语变体的文体研究 [J]; 贵阳师专学报(社会科学版); 2001年01期
7黄林; 英语常见比喻修辞手法及汉语翻译 [J]; 贵州教育学院学报(社会科学版); 2000年05期
8许莉; 模糊修辞及其语用功能小议 [J]; 福建商业高等专科学校学报; 2004年06期
9吴汉周; 汉语粗俗语英译初探 [J]; 广西教育学院学报; 2000年03期
10周幸; 结合语境 译出原文真义——评《简·爱》的两个译本 [J]; 广西教育学院学报; 2005年03期
 中国重要会议论文全文数据库找到 10 条
 
1王秋端; 间接言语行为与礼貌性的关系 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
2郑琳; 习语翻译中文化缺省的补偿 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
3方碧月; 整合中的幽默及其审美机制 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
4黄金德; 浅谈汉译英中的重复指称及其处理方法 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
5高军; 隐喻与英语学习词典中一词多义词汇的释义 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
6聂桂兰; 标语口号在乡村——江西吉安乡村户外标语口号的田野调查 [A];江西省语言学会2004年年会论文集 [C]; 2004年
7郭婕; 汉语语言迁移对英语学习的负面影响 [A];河南省学校管理与学校心理研究会第十次学术研讨会论文集 [C]; 2006年
8陈全明; 言简意赅,独领风骚——学术论文论题英译之解读 [A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集 [C]; 2007年
9韦建华; 英汉翻译标点符号运用策略 [A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集 [C]; 2007年
10吴玲娟; 《新牛津英汉双解大词典》成语翻译评论 [A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集 [C]; 2007年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1李黎,金玲慧; 听力对话中的语用预设分析 [J];太原城市职业技术学院学报; 2006年03期; 108-109
2邵党喜; 语用预设与英语写作教学 [J];河海大学学报(哲学社会科学版); 2003年03期; 85-88
3马晓丽; 语用预设理论在科技文献翻译中的应用 [J];山东农业大学学报(社会科学版); 2004年03期; 96-98+101
4王扬; 语用预设及其功能 [J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版); 2005年01期; 145-148
5陆军,方文礼; 英语听力测试中的语用预设 [J];和田师范专科学校学报; 2005年02期; 122-124
6干静枫; 英语广告修辞中的语用预设分析 [J];四川教育学院学报; 2004年01期; 46-47+56
7田岩,赵艳红; 语用预设(英文) [J];鞍山师范学院学报; 2005年01期; 90-93
8唐瑞梁; 语用预设——美国2000年总统大选辩论片断分析 [J];湖南广播电视大学学报; 2004年02期; 86-88
9阎丽君; 简析语用预设对语篇效果的影响 [J];中南民族大学学报(人文社会科学版); 2004年S1期; 210-211
10刘伊俐; 语用预设与跨文化语篇的理解 [J];福州大学学报(哲学社会科学版); 2002年04期; 66-69
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1王小辉; 论唐诗英译中语用预设的传递 [D];陕西师范大学; 2005年
2赵双花; 语用推理与大学英语听力教学 [D];山东师范大学; 2005年
3王春华; 英语信息焦点的表现手段研究 [D];黑龙江大学; 2005年
4张忠牛; 论广告用语中语用预设的功能 [D];西安电子科技大学; 2007年
5吴延国; 广告英语中的预设分析 [D];大连海事大学; 2003年
6王淑侠; 广告语言中语用预设的研究 [D];山东师范大学; 2006年
7赵硕; 现代广告用语的语用预设研究 [D];西北工业大学; 2005年
8张晓梅; 语用预设在广告语篇中的文体效应 [D];山东大学; 2006年
9刘坤; 英语阅读理解中的语用推理 [D];长春理工大学; 2007年
10林超; 广告语篇达到预期效果的有效手段—语用预设 [D];吉林大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1李淑静; If条件句与常规关系 [D];河南大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1高军; 语用预设及其翻译策略 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年