收藏本站
《外语学刊》 2020年05期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

小说翻译的情感批评——以《祝福》英译为例

王树槐  
【摘要】:小说翻译批评中如何精确地比较不同译本间情感的差异?译者的情感融入受哪些因素影响?对此学界尚无深入研究。本文以《祝福》的杨宪益译本、莱尔译本和蓝诗玲译本为例,以Martin和White的评价理论为依据,用定量的方法统计3个译本在情感赋值上的差异。结果表明,莱尔译文的情感赋值大大高于另两个译本,并存在显著性差异。在此基础上,文章进一步考察影响翻译家情感融入的因素,包括译者阅历影响移情体验、译者惯习影响移情倾向和译者理念影响移情再制。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王维昊;;以信达雅来看小说翻译中的方法和技巧——以《感动韩国人的短篇小说》中译本为例[J];青少年日记(教育教学研究);2017年08期
2 任东升;段杨杨;;沙博理小说翻译中女性话语的创造性写作[J];外国语言与文化;2020年02期
3 常青;杜春兰;;从句子层面谈侦探小说翻译[J];中国校外教育;2017年06期
4 郭淑贤;;多元系统理论视角下的晚清侦探小说翻译[J];文学教育(上);2011年05期
5 朱嘉春;;梁启超小说翻译活动的生态翻译学阐释[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2015年04期
6 张海楠;;浅谈英文小说翻译技巧[J];山西青年;2016年05期
7 张彤彤;;前景化理论对小说翻译研究的启示——以《动物农场》的翻译为例[J];东方翻译;2017年01期
8 方开瑞;;叙述学和文体学在小说翻译研究中的应用[J];中国翻译;2007年04期
9 张佳璐;;浅谈英文小说翻译技巧[J];考试与评价;2016年04期
10 曹立勤;;读者期待视野关照下的清末政治小说翻译[J];宜宾学院学报;2006年04期
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 etvolare 肖映萱;从华尔街到中国网络小说翻译[N];文艺报;2017年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 章艳;清末民初小说翻译规范及译者的应对[D];上海外国语大学;2006年
2 刘宏照;林纾小说翻译研究[D];华东师范大学;2010年
3 孙立春;中国的日本近现代小说翻译研究[D];天津师范大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 丁然;叙事学视角下《乖,摸摸头》翻译实践报告[D];西南财经大学;2019年
2 刘晨彦;生态翻译学视角下纪实小说翻译研究[D];济南大学;2019年
3 周红豆;叙事聚焦和话语表达方式在小说翻译中的应用[D];北京外国语大学;2019年
4 其美旺姆;名著《灿烂千阳》的翻译实践与研究[D];西藏大学;2019年
5 王路远;韩国短篇小说《垂钓少女》翻译报告[D];北京外国语大学;2018年
6 张硕;小说翻译中的临机词汇对应[D];北京外国语大学;2018年
7 吕中华;功能对等视角下的小说翻译[D];华北理工大学;2018年
8 孟永甜;《穿红衣服的小女孩》(第19-24章)翻译报告[D];广西师范大学;2018年
9 曾敏;非语言语境与小说翻译选词[D];湖南师范大学;2011年
10 任爽爽;小说翻译实践报告[D];河北师范大学;2015年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026