| | | | | “褒”词贬用与“贬”词褒用举隅 | | | 郝福合 | | | <正>许多英语词汇带有明显的褒贬倾向,但词汇的褒义或贬义彼此之间并非完全泾渭分明,也可以相互转化,这主要涉及两类现象。有些词自身褒贬兼备,亦褒亦贬,对于该现象笔者曾另文做过介绍。本文将探讨另一类现象,即在个别情境中,部分通常为褒义的词语在某些语境中也可以用于贬义,实现词义的临时降格;同样,有些贬义词偶尔也可褒用,实现词义的暂时升格。 【作者单位】:中国农业大学外语系 【分类号】:H313 【DOI】:CNKI:ISSN:1006-5822.0.2007-06-023 【正文快照】: 许多英语词汇带有明显的褒贬倾向,但词汇的褒义或贬义彼此之间并非完全径渭分明,也可以相互转化,这主要涉及两类现象。有些词自身褒贬兼备,亦褒亦贬,对于该现象笔者曾另文做过介绍。本文将探讨另一类现象,即在个别情境中,部分通常为褒义的词语在某些语境中也可以用于贬义,实现词义的临时降格;同样,有些贬义词偶尔也可褒用,实现词义的暂时升格。一、“褒”词贬用有些通常为褒义的形容词可间或用作贬义,局限在特定语境和搭配之中,或是反语,或者修饰贬义名词。其主要功能在于:通过单词字面意义和实际意义之间,或前后词语之间形成… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|