《中国科技翻译》2007年04期 加入收藏    获取最新 
 机器翻译语义排歧的方法
 鲁孝贤
   常用的排歧方法过于追求词义变化规律的普遍性和排歧方法的通用性,而忽略了多义词词义变化是没有什么普遍规律可言的事实,所以不能最终解决语义排歧的难题。要提高排歧效率就必须在深入研究语义变化一般规律的同时,研究每个多义词词义变化的特殊规律,选择何种排歧方法要因词而异,这样才能提高排歧效率。
【作者单位】:上海理工大学外语学院 上海市200093
【关键词】:机器翻译;排歧
【分类号】:H085
【DOI】:CNKI:SUN:KJFY.0.2007-04-007
【正文快照】:
  机器翻译是当代科学技术的十大难题之一(冯志伟,2004:2),而语言歧义的排除是机器翻译中最难的难题,已经成为机器翻译发展的瓶颈,如果词义排歧不能解决,机器翻译的译文质量就不可能有质的提高。1排歧方法目前,机译学者提出以下词义排歧方法。1.1选择最常见涵义这个方法的排歧效
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Word Sense Disambiguation in Machine Translation
 LU Xiaoxian
  The usual methods of disambiguation do not seem to work well in English-Chinese machine translation.The key reason is that while some semantic rules can be generalized,many others cannot,especially the specific semantic rules of polysemantic words.Hence a careful analysis of semantic rules regarding each and every polysemantic word and,accordingly,a selection of disambiguation methods are crucial to English-Chinese machine translation.
【Keyword】:machine translation disambiguation
 【参考文献】 共(3)篇 
 西文参考文献找到 3 条
 
1Biber,Douglas; Corpus Linguistics [M];; 1998年
2Woods,Anthony; Statistics in Language Studies [M];; 1986年
3Sinclair,John; Corpus,Concordance,Collocation [M];; 1995年
 【共引文献】 共(36)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 7 条
 
1武晓山; 机器翻译中的等值 [D];上海外国语大学; 2006年
2赵军; 基于音节统计语言模型蒙古文词汇分析校正器的设计与实现 [D];内蒙古大学; 2007年
3乌达巴拉; 基于混合策略的蒙—英机器翻译系统的研究 [D];内蒙古大学; 2007年
4周云; 汉语越南语机器翻译实验系统 [D];中国人民解放军外国语学院; 2006年
5李伟; 现代汉语句型自动识别的研究 [D];厦门大学; 2007年
6张楠; 限定领域内动词短语和名词短语的语义分析 [D];天津师范大学; 2008年
7魏蓉; 限定领域的基本陈述句句法分析 [D];天津师范大学; 2008年
 中国博士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1武斌; 面向俄文信息处理的机器翻译实验研究 [D];中国人民解放军外国语学院; 2007年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1陈伟,黄浩; 巴比情结与机器翻译系统的研发 [J]; 大众科学(科学研究与实践); 2007年20期
2冯志伟; 信息时代的翻译工具 [J]; 北华大学学报(社会科学版); 2007年06期
3高玉兰,江澜; 基于概念树的本体生成技术研究 [J]; 电脑知识与技术; 2008年13期
4张霄军,陈小荷; NIST2005机器翻译评测(MT—05)简评 [J]; 南京师范大学文学院学报; 2006年03期
5冯志伟; 从格语法到框架网络 [J]; 解放军外国语学院学报; 2006年03期
6冯志伟; 当前自然语言处理发展的几个特点 [J]; 暨南大学华文学院学报; 2006年01期
7王军礼; 网络资源在翻译中的应用 [J]; 中国科技翻译; 2007年02期
8冯志伟; 自然语言处理的学科定位 [J]; 解放军外国语学院学报; 2005年03期
9张冬妮; 科技文献项目管理方式协同翻译 [J]; 科技信息(科学教研); 2008年04期
10田宝启; 依存语法与配价语法在计算语言学中的作用 [J]; 林区教学; 2008年03期
 中国重要会议论文全文数据库找到 5 条
 
1 Representation of Original Sense of Chinese Characters by FOPC [A];第20届亚太地区语言、信息和计算国际会议论文集 [C]; 2006年
2胡冠龙,李淼,罗毅,强静,张建; 基于逐次筛选法的多引擎汉民机器翻译系统 [A];民族语言文字信息技术研究——第十一届全国民族语言文字信息学术研讨会论文集 [C]; 2007年
3阿孜古丽·夏力甫; 基于复杂特征的维吾尔语VN结构 [A];内容计算的研究与应用前沿——第九届全国计算语言学学术会议论文集 [C]; 2007年
4王跃龙,姬东鸿; 汉语依存图库建设研究 [A];中国计算技术与语言问题研究——第七届中文信息处理国际会议论文集 [C]; 2007年
5陈波; 基于依存语法的语料库标注研究 [A];中国计算技术与语言问题研究——第七届中文信息处理国际会议论文集 [C]; 2007年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1段绮丽; 机器翻译中词义的常识排歧 [J];重庆大学学报(自然科学版); 2005年03期; 73-75
2李刃之,吴建成; 西方国家机器翻译的勃兴 [J];上海科技翻译; 1992年04期; 38-43
3熊允享; 机器翻译纵横谈 [J];上海科技翻译; 1986年01期; 40-41+34
4王广义; 科技文献翻译的一支新军—机器翻译 [J];上海科技翻译; 1988年02期; 11-14
5韩刃之; 机器翻译的进展与问题 [J];上海科技翻译; 1990年04期; 42-44
6侯玉文; 机器翻译技术产业化中的融资模式问题浅析 [J];科学技术与工程; 2004年05期; 81-84+101
7周光父,高岩杰; 论机器翻译质量的评估 [J];上海科技翻译; 1989年04期; 14-18
8吴思乐; 机器翻译与人工翻译浅析 [J];广东交通职业技术学院学报; 2003年04期; 86-88
9钟尚离; 机器翻译的可信度与人工干预 [J];湘潭师范学院学报(社会科学版); 2004年03期; 99-101
10任洁; 自然语言与自然语言理解及其应用 [J];科教文汇(上半月); 2006年02期; 75-76
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1杨万鹏; 论数字化翻译标准 [D];武汉理工大学; 2005年
2程霞; 面向科技文献的机器翻译 [D];太原理工大学; 2006年
3林海梅; 机器翻译与人类介入 [D];福建师范大学; 2005年
4刘亚清; 基于词义的汉语排歧方法研究 [D];南京理工大学; 2004年
5邵春美; 论法律言语行为翻译的质量评估 [D];广东外语外贸大学; 2006年
6赵瑾; 几种程形短语的自动识别方法和语法特征的大规模调查研究 [D];北京语言大学; 2004年
7王洁; 现代汉语多音词自动标音研究 [D];北京语言大学; 2005年
8孙婕; 言语失误的深层结构分析 [D];黑龙江大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1雒自清; 语义块类型、构成及变换的分析与处理 [D];中国科学院研究生院(声学研究所); 2004年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1姚天顺,杨莹; 关于机器翻译的评测问题 [A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集 [C]; 2001年
2柏晓静,常宝宝,詹卫东,吴拥华; 构建大规模的汉英双语平行语料库 [A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集 [C]; 2002年
3董振东,董强; 机译研究中的一些误区——从译文质量分析看 [A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集 [C]; 2001年
4刘倬; 机器翻译的发展和突破 [A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集 [C]; 2002年
5朱平; 面向用户的机器翻译组件化设计规范 [A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集 [C]; 2002年
6郑旭玲,李堂秋,杨晓峰,陈毅东; 基于语义规则的汉语短语结构分析排歧初探 [A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集 [C]; 2001年
7何站涛,韩兆强,闫栗丽; 机器翻译质量的研究与探讨 [A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集 [C]; 2002年
8李颖,池毓焕; 汉英机器翻译中要素句蜕变换初探 [A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集 [C]; 2002年
9那顺乌日图,刘群,巴达玛敖德斯尔; 面向机器翻译的蒙古语生成 [A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集 [C]; 2001年
10段绮丽,段之宓; 机器翻译中自然语言的梯级表示模型 [A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集 [C]; 2002年
 中国重要报纸全文数据库
 
1马晓中; 机器翻译要过“五道坎” [N];科学时报; 2004年
2何艳霞; 韩国完善专利信息系统机器翻译和英文检索功能 [N];中国知识产权报; 2007年
3邢晔; 有了谷歌“统计式翻译”,翻译人员会不会下岗? [N];新华每日电讯; 2007年
4本报记者 贾婧; 语音翻译:在第一时间读懂你 [N];科技日报; 2007年
5王宁; 翻译中的文化和文化研究中的翻译学转向 [N];中华读书报; 2003年