《中国科技翻译》2007年03期 加入收藏    获取最新 
 药食同源——小议中医食疗的翻译
 江楠
   随着中外文化交流的深入,越来越多的外国人对中医药产生了浓厚的兴趣。中医食疗是传播中医药文化的一个重要媒介。本文在实践的基础上,对中医食疗翻译中出现的问题进行探讨,以求促进中医药的对外交流与合作具有积极的作用。
【作者单位】:四川外语学院研究生部 重庆市400031
【关键词】:中药;剂型;食疗;翻译
【分类号】:H315.9
【DOI】:CNKI:SUN:KJFY.0.2007-03-018
【正文快照】:
  中医食物疗法是一项以中医理论为基础的治疗手段。食疗具有悠久的历史。几千年来产生过众多的食疗专著,如:唐代的《食疗本草》、《食医心鉴》,宋代的《太平圣惠方》,元代的《饮膳正要》,清代的《老老恒言》、《随息居饮食谱》等。食物疗法与药物疗法关系密切,向来就有“药食同
 
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 A Tentative Study of TCM Dietetic Therapy Translation
 JANG Nan
  With the increase of cultural exchange between China and other countries in the world,more and more foreigners are now interested in traditional Chinese medicine.Dietetic therapy of traditional Chinese medicine is an important medium for its spread.This paper intends to be a tentative study of the dietetic therapy translation in traditional Chinese medicine,which is hoped to be instrumental to the promotion of TCM communication and cooperation with other countries.
【Keyword】:TCM preparation dietetic therapy translation
 【参考文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1张景文; 拉丁语在中医翻译中的地位 [J];陕西中医学院学报; 1996年04期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1张景文; 中药译名中“纲目”的概念与关系 [J];中国科技翻译; 1996年01期; 14-15+43
2钱自奋; 中医药术语英译的探讨 [J];中国中西医结合杂志; 1995年08期; 499
3戴莲仪; 浅谈中医术语英译体会 [J];中国中西医结合杂志; 1998年01期; 52-53
4牛喘月,汪腊萍; 但使主人能醉客,不知何处是他乡——中医英语翻译的局限性及其研究刍议 [J];中西医结合学报; 2006年04期; 112-116
5李照国,汪腊萍; 论翻译过程信息的耗散与重构 [J];中国科技翻译; 2007年02期; 9-11+37