| | | | | 药食同源——小议中医食疗的翻译 | | | 江楠 | | | 随着中外文化交流的深入,越来越多的外国人对中医药产生了浓厚的兴趣。中医食疗是传播中医药文化的一个重要媒介。本文在实践的基础上,对中医食疗翻译中出现的问题进行探讨,以求促进中医药的对外交流与合作具有积极的作用。 【作者单位】:四川外语学院研究生部 重庆市400031 【关键词】:中药;剂型;食疗;翻译 【分类号】:H315.9 【DOI】:CNKI:SUN:KJFY.0.2007-03-018 【正文快照】: 中医食物疗法是一项以中医理论为基础的治疗手段。食疗具有悠久的历史。几千年来产生过众多的食疗专著,如:唐代的《食疗本草》、《食医心鉴》,宋代的《太平圣惠方》,元代的《饮膳正要》,清代的《老老恒言》、《随息居饮食谱》等。食物疗法与药物疗法关系密切,向来就有“药食同 | | |
| | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | A Tentative Study of TCM Dietetic Therapy Translation | | | JANG Nan | | | With the increase of cultural exchange between China and other countries in the world,more and more foreigners are now interested in traditional Chinese medicine.Dietetic therapy of traditional Chinese medicine is an important medium for its spread.This paper intends to be a tentative study of the dietetic therapy translation in traditional Chinese medicine,which is hoped to be instrumental to the promotion of TCM communication and cooperation with other countries. 【Keyword】:TCM preparation dietetic therapy translation |
|
|