《中国科技翻译》2006年03期 加入收藏    获取最新 
 商务谈判口译的语用等效
 秦红
   本论文主要探讨口译的语用等效问题。通过口译实例,透视国际商务谈判口译语用语言等效和社交语用等效。旨在提高口译质量,准确传达发言者的用意,避免语用失误,为商务谈判提供高质量翻译。
【作者单位】:哈尔滨工业大学(威海)外语学院 威海市264209
【关键词】:国际商务谈判口译;语用语言等效;社交语用等效
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.2006-03-005
【正文快照】:
  国际商务谈判是国际商务活动的一个重要组成部分,是不同国家间的商务活动主体为满足某一需要或达到某一目标而进行的磋商活动。顺畅的沟通首先要解决文化与语言问题,由于文化和使用的语言不同,广泛的映像通道被阻隔了。谈判人员必须通过以下三方面的理解来克服这一问题:(a)外国对手能够理解的某类映象,(b)包含这些映象的词和短语,(c)收到并认可这些映象的文化形式[1]。这里的“映象”是指通过语言、文化融合在一起的一种感知和认同。商务谈判的实质是影响与说服,谈判语言具有丰富的感情色彩,语言的表现力也极强。谈判语言的特殊性对译员提出…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 The Pragmatic Equivalence Principle in the Interpretation of International Business Negotiation
 QIN Hong
  This article examines pragmatic equivalence in interpretation. The case study focuses on the pragmatic equivalence in pragma-linguistic and socio-pragmatic interpretation in the field of international business negotiation, with an aim to help future interpreters to achieve the pragmatic accuracy and quality interpretation in business negotiation by avoiding pragmatic errors.
【Keyword】:interpretation in international business negotiation pragma-linguistic equivalence socio-pragmatic equivalence
 【引证文献】 共(4)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1郭歌; 近五年口译研究质量调查报告 [J];考试周刊; 2007年37期
2赵婷; 20世纪80年代以来我国口译研究状况述评 [J];华北电力大学学报(社会科学版); 2007年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 2 条
 
1刘荣; 商务谈判中模糊语言的语用研究 [D];广西大学; 2007年
2黎婧; 从语言适应性看英汉连续传译中的意义丢失现象 [D];广东外语外贸大学; 2007年
 【共引文献】 共(1589)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1段海生,贾智勇,颜代明; 英语谚语的特点及翻译技巧 [J];重庆工学院学报; 2006年12期
2孙劼; 奈达动态对等理论在文学翻译中的运用——试析文学翻译中文化意象的歪曲与失缺 [J];平顶山工学院学报; 2007年01期
3周茜; 书面语中的副语言和超语言信息及其翻译 [J];渝州大学学报(社会科学版); 2001年04期
4陈琪; 动态等值论在文学翻译中的应用 [J];达县师范高等专科学校学报; 2005年01期
5潘露; 汉语成语英译法 [J];广西教育学院学报; 2000年04期
6容曙; 翻译中语用学理论的应用 [J];广西民族学院学报(哲学社会科学版); 2002年S1期
7张新媛; 中国英语、文化与翻译 [J];安阳师范学院学报; 2003年01期
8沈远征; 语用学与中学英语教学 [J];广西教育学院学报; 2004年04期
9王道英,辜向东; 论言后行为 [J];重庆大学学报(社会科学版); 2001年04期
10肖薇; 从关联理论看跨文化语境下的广告语 [J];重庆工学院学报; 2004年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1甘庭芳; 叶芝的诗歌在中国的翻译 [D];福建师范大学; 2006年
2董剑华; 翻译中的文化过滤《红楼梦》成语英译对比研究 [D];上海外国语大学; 2005年
3刘晶; 跨文化语用视角下的动态语境研究 [D];湘潭大学; 2006年
4郑海翠; 歧义的语用研究 [D];苏州大学; 2003年
5向小明; 交际意图与跨文化交际能力培养 [D];湘潭大学; 2006年
6杨蔚; 中国英语学习者拒绝语中的语用迁移与语言水平的关系 [D];湘潭大学; 2006年
7王筱娟; 笑不笑由你——中西方幽默语境比论 [D];苏州大学; 2003年
8陈一睿; 模糊限制语的语用研究及教学 [D];四川大学; 2005年
9陆艳芳; 礼貌原则在师生互动中的应用研究 [D];华中师范大学; 2006年
10邵号朋; 大学招考咨询活动问答及其互动研究 [D];华中师范大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1赵艳秋; 文学翻译变异研究 [D];上海外国语大学; 2006年
2谢朝群; 礼貌的实践转向 [D];福建师范大学; 2004年
3武建国; 当代汉语公共话语中的篇际互文性研究 [D];广东外语外贸大学; 2006年
4胡德香; 中西比较语境下的文化翻译批评理论 [D];华东师范大学; 2005年
5姜玲; 英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究 [D];河南大学; 2003年
6王道英; “这”、“那”的指示研究 [D];上海师范大学; 2003年
7王飞华; 汉英语气系统对比研究 [D];华东师范大学; 2005年
8黄东晶; 俄汉代词指示语对比研究 [D];黑龙江大学; 2001年
9王勤玲; 幽默言语的认知语用研究 [D];复旦大学; 2005年
10Zhang Xinhong; The Pragmatics of Chinese Refusals: An Adaptation-Based Approach [D];广东外语外贸大学; 2000年
 中国重要会议论文全文数据库找到 5 条
 
1王秋端; 间接言语行为与礼貌性的关系 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
2陈雅婷; 英汉习语互译中的语用失误与语用等值 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
3郑惠瑛; 曲径通“幽”——幽默翻译的障碍及策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
4李颖; 间接言语行为理论与英语教学 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
5许玉军; 从礼貌准则看汉英语言文化的语用差异和对教学的启示 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 【同被引文献】 共(88)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1朱小美,张明; 当代国外有关模糊语言学的主要研究简评 [J];当代语言学; 2005年03期
2徐学平; 顺应论与语用距离 [J];外国语言文学; 2005年02期
3陈丽,黎千驹; 论模糊语言学的研究对象及其范围 [J];湖南社会科学; 2004年03期
4胡庆洪; 合作策略:口译过程的语用学角度思考 [J];重庆文理学院学报(社会科学版); 2006年04期
5文军,杨梅; 外事口译标准初探——对外事口译标准的问卷调查与分析 [J];外语学刊; 2003年02期
6马建辉,朱燕,许文英; 商标翻译的顺应性 [J];商场现代化; 2006年25期
7何克勇; 英汉口译中缩略词的处理 [J];上海科技翻译; 2000年03期
8穆丹,雷润宁; 试论口译笔记训练中的理解和记忆 [J];外语教学; 1998年03期
9吴启金; 从“翻译人员须知”看口译工作和译员素质 [J];上海科技翻译; 2001年01期
10韦美玉; 口译的超语言因素 [J];上海科技翻译; 1993年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1夏翠; 从顺应论角度看口译中的语境 [D];武汉理工大学; 2006年
 西文参考文献找到 10 条
 
1Goffman, E; The Presentation of Self in Everyday Life [M];; 1959年
2Hyland,K; Hedging in Academic Writing and EAP Textbook[J] [M];English for Spe-cific Purposes; 1994年
3Salager-Meyer F; Hedges and Textual Communicative Function in Medical English Written Discourse [M];English for Specific Purposes; 1994年
4Varttala, Teppo. “; Remarks on the Communicative Functions of Hedging in Popular Scientific and Specialist Research Articles on Medicine.” [M];English for Specific Purposes; 1999年
5Channell, J; Vague Language [M] [M];; 2000年
6Crompton, P; Hedging in Academic Writing: Some Theoretical Problems [J] [M];English for Specific purposes; 1997年
7Grice, P; Logic and Conversation [Z] [M];; 1975年
8Kempson, R.M; Semantic Theory [M] [M];; 1977年
9Lakoff, G.; Hedges: a Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts [J] [M];Jounral of Philosophical logic; 1973年
10Lakoff, R.; Politeness, Pragmatics and performatives [C] [M];Proceedings of the Texas Conference on Performatives, Presuppositions and Implicatures; 1977年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1秦红; 商务谈判口译的语用等效 [J];中国科技翻译; 2006年03期; 20-23
2关前进; 等效翻译与英汉成语的互译 [J];安徽教育学院学报; 1999年03期; 63-65
3韦忠生; 英语隐喻解读与语用翻译策略 [J];福建师大福清分校学报; 2006年01期; 77-81
4陈淑莹; 标示语英译的语用失误探析 [J];四川外语学院学报; 2006年01期; 119-122
5徐美仙; 文化差异与英汉语用翻译 [J];广州大学学报; 2000年06期; 86-89
6贺学耘,范萃殷; 论广告文本的语用等效翻译 [J];商场现代化; 2006年05期; 302-303
7蒋磊; 语用翻译与文化语境差异 [J];河南商业高等专科学校学报; 2003年03期; 75-77
8刘练; 语用文化差异与语用翻译 [J];湘潭师范学院学报(社会科学版); 2002年04期; 138-141
9季绍斌; 文化翻译中的语用等效与归化策略 [J];内蒙古科技与经济; 2004年05期; 54-55
10王惠萍; 关联理论关照下的广告语用翻译(英文) [J];语文学刊; 2006年19期; 34-40
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1陶潇婷; 从语用翻译角度看苏州古典园林景点中名英译 [D];苏州大学; 2006年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)