《中国科技翻译》2006年03期 加入收藏    获取最新 
 土木工程标书的翻译
 张冬梅;占锦海
   在国际化竞标中英语翻译日趋重要,笔者参加土木工程项目标书组织与翻译多年,标书专业术语的翻译准确与科学至关重要。本文从词法、句法两大层面入手,跨建筑与英语两个学科,结合实例进行分析,并总结标书翻译的注意事项。
【作者单位】:上海师范大学外语学院 上海市200234(张冬梅);厦门安能建设有限公司 厦门市361000(占锦海)
【关键词】:土木工程;标书;专业词汇
【分类号】:F284;H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.2006-03-003
【正文快照】:
  引言waterpower和watersupply是一回事吗?structures和planning又是什么?土木工程翻译只凭主观感觉,望文生义,译文就可能贻笑大方。工程用语的英语表达是否贴切至关重要。改革开放以来,我国许多大中型工程项目引资或技术引进来自国外,工程项目的招投标日趋国际化。然而英文与中文在工程用语表达上的差异,往往给翻译造成难度,从而直接影响我们中标的概率。因此,了解工程用语的特殊性,是准确理解、起草、翻译标书的关键所在。本文从词法、句法层面分析工程英语独特的语言特征,探讨和归纳土木工程汉英翻译的基本规律。文章所举例子多取自笔者土…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Translating Civil Engineering Tender Documents
 ZHANG Dongmei and ZHAN Jinhai
  English translation is of decisive importance to the bidding for projects in the international market. The quality of the English translation of tender documents plays a vital role in the business of building companies and determines the competitiveness of the companies involved in the market. This paper aims to provide the certain criteria in dealing with the English translating of Chinese tender documents from lexical and syntactical perspectives.
【Keyword】:civil engineering tender documents special terms
 【参考文献】 共(3)篇 
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1曾剑平; 机械设备使用说明书的文体特点及其翻译 [J];中国翻译; 2004年06期
2王武兴; 如何强化语篇构建意识 [J];中国翻译; 2005年04期
3陈建平; 经贸合同英语的语言特征及其翻译 [J];中国翻译; 2005年04期
 【共引文献】 共(5)篇 
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1李华,王金一; 商务合同英语词汇特征浅析 [J];商场现代化; 2007年21期
2孟凡艳; 经贸合同英语的语言特征及翻译中应注意的问题 [J];商场现代化; 2005年29期
3王增文; 商务英文合同的句式特点及翻译 [J];商场现代化; 2007年14期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1黄鹂; 从功能理论看英语商务合同的汉译 [D];福建师范大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1张春月; 五脏概念的中西医比较与中医跨文化交流研究 [D];北京中医药大学; 2007年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1张冬梅,占锦海; 土木工程标书的翻译 [J];中国科技翻译; 2006年03期; 13-15
2 专业词汇 [J];中国建设信息供热制冷; 2004年01期; 128
3李逵六; 专业词汇及其文体意义 [J];德语学习; 1998年05期; 21-25
4张国扬,程世禄; 科技英语文献的词汇特点 [J];广州师院学报(社会科学版); 1996年02期; 75-78
5张莉; 课程教学与英语专业词汇量的积累 [J];成都电子机械高等专科学校学报; 1999年03期; 57-59
6周颖; 英语专业词汇和普通词汇的几个特点比较 [J];卫生职业教育; 2005年07期; 123
7陈伟; 土木工程专业英语教学实践研究 [J];攀枝花学院学报; 2006年06期; 64-65
8傅伟良; 合同翻译的第一步——读懂合同文件 [J];北京第二外国语学院学报; 2002年02期; 52-57
9贾冬云; 对土木工程专业英语教学的思考 [J];安徽工业大学学报(社会科学版); 2006年02期; 97-98
10傅伟良; 合同法律文件翻译谈——谈《中华人民共和国合同法》的部分译文 [J];中国翻译; 2002年05期; 44-47
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1周杰; 论英语专业词汇的集约化教学 [D];西南师范大学; 2002年
2刘峰; 高职学生英语词汇量和阅读能力的关系 [D];山东大学; 2005年
3赵国旗; 施工项目管理问题初探 [D];西南交通大学; 2004年
4王成仓; 网络环境下清华大学非英语专业学生词汇学习策略研究 [D];清华大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1罗祥麟,周士鉴; 土木工程可持续发展原则初探及土木工程师的行动 [A];科技进步与学科发展——“科学技术面向新世纪”学术年会论文集 [C]; 1998年
2葛维平; 浅谈施工企业工程投标报价编制和报价技巧 [A];第四届安徽科技论坛安徽省电机工程学会分论坛论文集 [C]; 2006年
3聂守平; 实施双语教学提高专业知识英语表达能力 [A];中国光学学会2006年学术大会论文摘要集 [C]; 2006年
4杨祥华; 浅谈引进项目翻译、亚行项目翻译和厂矿翻译人员的经验教训 [A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集 [C]; 2005年
5韦中超,王发强,梁瑞生; 双语教学中两种语言时间分配研究 [A];中国光学学会2006年学术大会论文摘要集 [C]; 2006年
 中国重要报纸全文数据库
 
1宋晓辰; 国际工程标书的编制 [N];中华建筑报; 2001年
2本报记者 戴律国 见习记者 黄志强; 从“土木工程硕士”到“垃圾王” [N];中国劳动保障报; 2005年
3祝颖; 工程质量责任保险拟在京沪穗试点 [N];中国房地产报; 2007年
4李萌; 万科质量为先 引领行业价值转向 [N];中国建设报; 2006年
5本报记者  邓新灵; 献身城市水处理事业 [N];广东建设报; 2006年
6沈晓伟; “2006年詹天佑大奖优秀住宅小区金奖”颁奖典礼在京举行 [N];中国建设报; 2006年
7通讯员 陈进凯实习生 王海丽 实习记者 李燕; 省会公交女司机荣获全国“节油王”称号 [N];河北经济日报; 2007年
8曾冬梅; 两个上市公司下顺驰的机会 [N];中国房地产报; 2006年
9记者 张剑雯; 二季度我省劳动力市场需求大增 [N];山西经济日报; 2006年
10窦学明; “锦上添花”也需全力以赴 [N];财会信报; 2007年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)