| | | | | 航海气象报告的语言特点及翻译 | | | 肖奕珊 | | | 航海气象报告对航行世界各地的船舶安全至关重要。本文首先介绍航海气象报告的基本结构,然后分析气象报告的语言特点及其报文的翻译。希望给相关的海上工作人员一定的启示。 【作者单位】:广州航海高等专科学校航海系 广州市510725 【关键词】:航海气象报告;语言特点;翻译;报文 【分类号】:U675.87 【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.2006-03-001 【正文快照】: 及时接收并准确而迅速地理解航海气象报告的内容对船舶的航行安全非常重要。然而,现实中由于对航海气象报告的理解或翻译上的错误导致船舶遭遇恶劣天气的情况时有发生。因此,有必要对航海气象报告的基本结构做出介绍,并且从语言角度分析其特点和翻译报文应注意的问题,从而使海岸和船上工作人员能迅速准确地理解和翻译航海气象报告,及时采取防范措施,尽力减少海上事故的发生。1航海气象报告的基本结构航海气象报告是各国海岸电台用无线电通讯方式向船舶发布的天气消息。国际海事组织及世界气象组织为了提高船舶在海上航行及作业的安全与效率,… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Linguistic Features of Marine Weather Report and Its Translation | | | XIAO Yishan | | | Marine Weather Report is of vital importance to the safe navigation of vessels around the world. In this paper, the author first introduces the structure of Marine Weather Report and then analyzes its linguistic features and the issues concerned in the translation thereof. 【Keyword】:Marine Weather Report linguistic Features translation message |
| | | | | | 1 | 史永文,岳广英; GMDSS汉字报文的转换 [A];全国飞机与船舶通信导航学术研讨会论文集(下) [C]; 2000年 |
|
|
|