《中国科技翻译》2006年02期 加入收藏    获取最新 
 联合式合成词的中译英
 彭月华
   汉语联合式合成词对比强烈,语义丰富,比喻形象。本文拟从词汇学的角度来探讨联合式合成词的特点,及不同语义类型中的中译英。
【作者单位】:长沙理工大学 长沙市410076
【关键词】:联合式合成词;特点;语义选择
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.2006-02-002
【正文快照】:
  1引言说汉字是世界上最美的文字就在于它的形义结合,从龟甲文到现代汉字,几乎每一个词,特别是名词和动词都凝聚着华人祖先海阔的想象,烙有精湛的形,蕴含丰富的义。同时汉语又是世界上发展历史最悠久,词组语义最丰富的语言。其中有很多是由两个意义完全相反的对立字组成的联合式
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 English Translation of Some Chinese Set Phrases
 PENG Yuehua
  Some Chinese set expressions consist of two characters of opposite meanings.Rich in meaning and vivid in analogy,they can be very difficult to translate.This paper explores,from the angle of lexicology,the characteristics of these expressions and the methods of translating them into English.
【Keyword】:set expressions consisting of two characters of opposite meanings characteristics choice of meaning
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1彭月华; 联合式合成词的中译英 [J];中国科技翻译; 2006年02期; 11-13
2应瑞娟; 谈小学英语教法 [J];黔东南民族师范高等专科学校学报; 2002年04期; 120+122
3赵彦杰; 英语口语 [J];石家庄师范专科学校学报; 1999年02期; 43-45
4殷杰兰; 关于高校成人外语教学的思考 [J];继续教育研究; 2001年03期; 45-46
5周政; 从英语口语特点谈增强英语听力的对策 [J];徐州建筑职业技术学院学报; 2001年04期; 42-44
6余富林; 英语缩略语的语法特点 [J];常德师范学院学报(社会科学版); 2001年03期; 89-90+93
7刘燕; 外语教学改革走势初探 [J];钦州师范高等专科学校学报; 2003年01期; 90-92
8陆怀武; 澳大利亚英语的特点 [J];常州信息职业技术学院学报; 2002年02期; 63-65
9高燕勤; 外贸英语用词特点探微 [J];嘉应大学学报; 1999年04期; 77-78
10郝建平; 谈《英语课程标准》的几个特点 [J];教育实践与研究; 2002年11期; 21-22