《中国科技翻译》2006年01期 加入收藏    获取最新 
 浅论缩译的原则与方法
 田传茂;黄忠廉
   本文对缩译的必要性、概念、特点、原则与方法进行粗浅的探讨。
【作者单位】:长江大学外语学院 荆州市434020(田传茂);华中师范大学外语学院 武汉市430079(黄忠廉)
【关键词】:翻译;缩译;概念;特点;原则;方法
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.2006-01-014
【正文快照】:
  当今社会是一个知识爆炸的信息社会,人们不可能有时间从头至尾地阅读所有感兴趣的东西。对有些文章和著作,读者只想了解其大概内容,因此常常先看其内容提要,确定有无阅读全文的必要。就外语文章或著作而言,译者提供的内容提要就是一种缩译形式。1缩译的概念汉语里“缩”有去粗取精的意思。《礼记·郊特性》有云:“缩酌用茅,明酌也。”其意是说,用茅过滤酒去掉酒渣,使酒清净可饮。这里的“缩”指“滤酒去渣”。“缩”还有“缩短、减缩”之意。明胡应麟《诗薮·五言》曰:“近体有定规,难以伸缩。”此外,“缩”还有“抽取”之意。《战国策》有:…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 On Abridgement in Translation
 TIAN Chuanmao and HUANG Zhonglian
  The article makes a tentative study of abridgement in translation from such aspects as its definition,feature,principle and method.
【Keyword】:translation abridgement definition feature principle method
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1陈桂德; 关于词语教学的思考 [J];华侨大学学报(哲学社会科学版); 1998年03期; 89-94
2武素青; 语文课导语的艺术设计 [J];山西广播电视大学学报; 1999年04期; 33-34
3王江红; If I Can Stop One Heart from Breaking 的汉译与原作之对比 [J];山西科技; 1998年06期; 48-49
4王绥江; 浅谈论文选题的原则与方法 [J];新东方; 2001年01期; 93-95
5孙健; 专业论文选题方法刍议 [J];周口师范高等专科学校学报; 2001年06期; 94-95
6赵伟; 翻译与语言文化 [J];松辽学刊(人文社会科学版); 2002年02期; 87-88
7甘霖; 文化翻译例释 [J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版); 2002年03期; 51-52
8桑思民; 翻译与文化交流 [J];外语与外语教学; 2000年04期; 49-52
9戴云; 浅谈中西文化差异与翻译 [J];枣庄师范专科学校学报; 2003年03期; 78-81
10邱懋如; 文化及其翻译 [J];外国语(上海外国语学院学报); 1998年02期; 20-23
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1江洁仪; 从功能翻译理论角度看图画故事书汉译 [D];广东外语外贸大学; 2005年
2彭晓丽; 文化差异、语义的非对应及翻译研究 [D];新疆大学; 2005年
3曾艳; 中国传统文化背景下的政治意识形态与翻译 [D];武汉大学; 2005年
4李桃红; 关于中师文学鉴赏课的一些思考 [D];江西师范大学; 2005年
5王琳; 语言的模糊性与翻译 [D];上海海事大学; 2004年
6王海生; 礼貌翻译的关联理论模型 [D];吉林大学; 2005年
7胡保国; 谈孔颖达考证词义的方法 [D];延边大学; 2005年
8刘鹏; 国俗词汇的可译性及其实现手段 [D];山东师范大学; 2005年
9赵文源; 文化词语的翻译 [D];中国海洋大学; 2005年
10陈岳; 网络语言交际特点初探 [D];新疆师范大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1鲁定元; 文学教育论 [D];华中师范大学; 2005年
2翟燕; 明清山东方言助词研究 [D];山东大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1田传茂; 摘译新究 [A];科技期刊办刊经验研讨会论文集 [C]; 2005年
2陈海英; 从认知语言学的角度看有关时间的隐喻翻译 [A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编 [C]; 2006年
3司显柱; 论语境的层次性对翻译的张力关系 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
4张蓊荟; 翻译的认知隐喻观 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1赵 静; 翻译产业闹革命 [N];科学时报; 2002年
2王珉; 关于“政治”的一个理解 [N];中华读书报; 2002年
3林樱; 概念的定义和语言的科学性 [N];云南经济日报; 2002年
4吴卫华; 网络与翻译业联姻 [N];经济参考报; 2001年
5阮西湖(作者为世界民族学会名誉会长); “民族”一词的翻译亟待规范 [N];中国民族报; 2002年
6张男; “十月革命”:翻译业界掀狂澜 [N];经理日报; 2002年
7闫红玉; 试探文化差异对翻译中文化信息传递的影响 [N];发展导报; 2002年
8曹银达; 纺织用语翻译切忌望文生义 [N];中国纺织报; 2002年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)