| | | | | 语境对翻译的作用 | | | 段梦敏 | | | 语境是语言交际不可忽视的一个重要因素,语境分析是理解和翻译的基础。本文应用语境理论探讨语境分析在翻译中的作用,话语语境分析和文化语境分析对翻译所的影响,并且就提高翻译能力的目标提出了一些建议。 【作者单位】:太原理工大学文法学院 山西太原市030024 【关键词】:语境分析;翻译;作用 【基金】:“山西省普通高等学校省级教学改革研究项目和太原理工大学科技研究项目”的资助 【分类号】:H059 【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.2006-01-006 【正文快照】: 1研究语境的重要意义语用研究离不开对语境的认识与探讨。语境在确定源语的词义、句义方面起着极为重要的作用。任何语言活动都不能脱离具体的语言环境。翻译是一种双语活动,在这一活动中,语义的转换是核心,语境分析是获得正确语义转换的重要手段。所以,探讨语境理论在翻译中的作用具有重要的指导意义。2语境的作用Leech清楚地谈到语境对确定语义的三大作用:1)语境消除信息中的歧义和多义;2)语境指出某些指称词的所指;3)语境能提供说话人和作者省略的信息[1]。Malinowski把语境分为三类:话语语境、情景语境和文化语境。话语语境即语言语境,… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Function of Context in Translation | | | Duan Mengmin | | | Context is an important factor in language communication,and context analysis is the base of comprehension and translation.This paper is a brief study of the function of context in comprehension and translation,analysis of utterance context and culture context and their effect on translation,and puts forward the suggestion to improve translating capacity. 【Keyword】:analysis of context translation function |
| | | | | | 1 | 杨森林,王立弟; 多元化翻译教育体系初探 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年 | | 2 | 陈晴,姚天顺,张俐,姜涛,石磊,李彦丹,肖桐; 基于谓词驱动模板的汉日机器翻译方法 [A];中文信息处理前沿进展——中国中文信息学会二十五周年学术会议论文集 [C]; 2006年 |
|
|
|