| | | | | 日语科技文献翻译的“汉字词”与“外来语” | | | 曾绍琼 | | | 中日两国语言同属汉字文化圈,以此为基础,本文针对“汉字词”、“外来语”等在日语科技文献翻译中容易误译的现象,从基本概念上论述其特征。 【作者单位】:山东轻工业学院外语系 济南市250100 【关键词】:汉字词;汉语词;外来语;缩写 【分类号】:H36 【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.2006-01-004 【正文快照】: ~~日语科技文献翻译的“汉字词”与“外来语”@曾绍琼$山东轻工业学院外语系!济南市250100中日两国语言同属汉字文化圈,以此为基础,本文针对“汉字词”、“外来语”等在日语科技文献翻译中容易误译的现象,从基本概念上论述其特征。汉字词;;汉语词;;外来语;;缩写1曹云章,靳怀建.现代日语翻译技巧.北京:海洋出版社,1983
2金田一京助等.新明解国语辞典.东京:三省堂,1979
3梁传宝,高宁.新编日汉翻译教程.上海:上海外语教育出版社,1999
4高宁,杜勤.新编汉日翻译教程.上海:上海外语教育出版社,2003
5郑群.从关联理论看理工科翻译教学… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Chinese-Character Words & Loan Words in Japanese-Chinese Scientific Translation | | | ZENG Shaoqiong | | | Japanese and Chinese share a lot in terms of language culture.This paper attempts a conceptual analysis of various misinterpretations of Chinese-character words,Chinese words and loan words in Japanese-Chinese scientific translation. 【Keyword】:Chinese-character words Chinese words loan words abbreviation |
|
|