《中国科技翻译》2005年02期 加入收藏    获取最新 
 “灰色信息”的语用翻译
 辛春晖
   本文分析跨文化交际语用翻译的意义,指出言语交际“灰色信息”的存在价值,并讨论不同语境“灰色信息”的语用翻译,使处于不同文化的人能正确感悟会话含义,达到顺利交际的目的。
【作者单位】:江苏信息职业技术学院 无锡市214061
【关键词】:跨文化交际;灰色信息;语用翻译
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.2005-02-012
【正文快照】:
  1跨文化交际的语用翻译跨文化交际,即指人们跨越不同文化所进行的交际。由于交际双方分属不同的文化系统,隐含在语言中反映民族价值、是非标准、社会习俗、心理状态、生活方式等文化因素也就各不相同,跨文化交际常发生冲突。恰当、灵活的翻译,作为跨文化交际的桥梁,则是交际得以顺利进行的必不可少的环节。奥斯汀的言语行为三分说理论认为,一个人在说话时,大多数情况下同时实施三种行为:言内行为(语谓行为)、言外行为(语用行为)和言后行为(语效行为)。言内行为指的是说话这一行为本身,它通过说话表达字面意义;言外行为是通过“说话”这一动…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Pragmatic Translation of "Grey Information"
 XIN Chuihui
  This paper analyzes the significance of pragmatic translation in cross-cultural communication and points out the value of "grey information" in verbal communication. Also discussed is how pragmatic translation of "grey information"can be made in different contexts so as to ensure proper understanding of conversational implicature and hence successful communication in different cultures.
【Keyword】:cross-cultural communication grey information pragmatic translation
 【参考文献】 共(5)篇 
 中国期刊全文数据库找到 5 条
 
1关前进; 等效翻译与英汉成语的互译 [J];安徽教育学院学报; 1999年03期
2徐美仙; 文化差异与英汉语用翻译 [J];广州大学学报; 2000年06期
3王卫红,陈茂新; 会话含义与语用等效翻译 [J];北京第二外国语学院学报; 2001年04期
4莫艳红; 谈谈跨语交际中的语用等效翻译 [J];益阳师专学报; 1997年04期
5王津; 言语交际中灰色信息的动态研究 [J];雁北师范学院学报; 2003年04期
 【引证文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1武月琴; 影视翻译的贴切性原则 [J];电影文学; 2006年13期
2吴克炎; 话语语用透明度初探 [J];漳州师范学院学报(哲学社会科学版); 2006年03期
 【共引文献】 共(68)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1孙卫红; 文学作品中社交指示语的翻译 [J];安徽农业大学学报(社会科学版); 2001年03期
2许玉军; 从礼貌准则看汉英语言文化的语用差异和对教学的启示 [J];财经界(下半月); 2006年01期
3聂莉娜; 灰色言语信息的认知特征 [J];湖北社会科学; 2002年02期
4杨娟 ,段业辉; 网络新闻标题的简省空间 [J];传媒观察; 2005年04期
5陈叶; 鲁迅翻译思想今析 [J];佛山科学技术学院学报(社会科学版); 2003年04期
6聂莉娜; 法律语言中的灰色信息探因 [J];湖北社会科学; 2003年10期
7钟守满; Tell/inquire(告诉/打听)等动词的言语信息传递与语义认知结构研究 [J];东华理工学院学报(社会科学版); 2004年04期
8聂莉娜; 话语信息的控效方式与原则 [J];南通师范学院学报(哲学社会科学版); 2001年03期
9张望发; 时间系统在“才A就B”超前句式中的投射 [J];廊坊师范学院学报; 2007年02期
10熊美华,俞惠; 网络环境下的英语信息输入 [J];江西社会科学; 2003年07期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1高云; 语境与文学作品中会话含义的翻译 [D];兰州大学; 2007年
2曾玉洁; 价格标示与价格词语研究 [D];四川大学; 2005年
3杨娟; 动量短语在句法结构中的位置及意义 [D];南京师范大学; 2004年
4王梅; 广告中隐喻的含义分析 [D];河北师范大学; 2002年
5贾彦艳; 从关联理论的视角看会话中的沉默 [D];山东大学; 2005年
6胡作友; 语篇分析与翻译 [D];合肥工业大学; 2005年
7张莹; 虚假语用预设研究 [D];曲阜师范大学; 2006年
8杜兆金; 言语歧义的语用研究 [D];曲阜师范大学; 2006年
9李淑侠; 从语用学的视角看文学翻译 [D];西北大学; 2006年
10杨青; 从语用学角度看结构隐喻在中国电视访谈节目中的顺应性和功能性 [D];广东外语外贸大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 2 条
 
1吴亚欣; 语用含糊——汉语言语交际中的策略 [D];广东外语外贸大学; 2002年
2郭婷婷; 现代汉语疑问句的信息结构与功能类型 [D];武汉大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1许玉军; 从礼貌准则看汉英语言文化的语用差异和对教学的启示 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 【同被引文献】 共(9)篇 
 中国期刊全文数据库找到 9 条
 
1吴亚欣; 含糊的语用学研究 [J];外国语言文学; 2006年01期
2吴克炎; 汉译英过程中正反转换法的语用、修辞功能 [J];重庆邮电学院学报(社会科学版); 2005年05期
3吴克炎; 英语介词of的语义、修辞功能 [J];辽宁工程技术大学学报(社会科学版); 2005年01期
4李和庆,薄振杰; 规范与影视字幕翻译 [J];中国科技翻译; 2005年02期
5王丹斌; 试论影视翻译的方法 [J];上海师范大学学报(哲学社会科学版); 2002年06期
6张美芳; 澳门公共牌示语言及其翻译研究 [J];上海翻译; 2006年01期
7魏在江; 从外交语言看语用含糊 [J];外语学刊; 2006年02期
8赵湘; 中英标识语的文化差异与语用翻译 [J];外语教学; 2006年02期
9杨全红; 也谈汉英公示语的翻译 [J];中国翻译; 2005年06期
 【二级参考文献】 共(8)篇 
 中国期刊全文数据库找到 8 条
 
1刘先刚; 文化翻译与语用学 [J];山东外语教学; 1989年04期
2邱天河; 寻找关联亮点,推导会话含意 [J];外国语(上海外国语学院学报); 1998年02期
3曹敏祥; 谈等值翻译 [J];中国翻译; 1998年02期
4王建华; 话语礼貌与语用距离 [J];外国语(上海外国语大学学报); 2001年05期
5叶苗; 关于“语用翻译学”的思考 [J];中国翻译; 1998年05期
6丁建民,严爽; 《红楼梦》对话之语用模糊分析 [J];外语与外语教学; 2002年03期
7俞东明; 语用学定义与研究范畴新探 [J];浙江大学学报(人文社会科学版); 1993年04期
8金长胜; 口译工作漫谈 [J];外国语(上海外国语大学学报); 1988年02期
 【二级引证文献】 共(1)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1粟甜; 对外汉语教学中的口语习用语理解研究 [D];陕西师范大学; 2007年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1辛春晖; “灰色信息”的语用翻译 [J];中国科技翻译; 2005年02期; 49-51
2宋琼; 试探广告的语用翻译 [J];池州师专学报; 2005年01期; 78-80
3王津; 言语交际中灰色信息的动态研究 [J];雁北师范学院学报; 2003年04期; 91-94
4杨永和,王荣富; 语用翻译中背景知识的“文化补遗” [J];四川教育学院学报; 2005年05期; 82-83+89
5叶苗; 语用翻译中的“点铁成金”和“夺胎换骨” [J];温州师范学院学报; 2005年01期; 67-70
6欧阳利锋,徐惠娟; 从文化语境的角度谈语用翻译 [J];安徽大学学报(哲学社会科学版); 2002年02期; 18-20+23
7杨永和; 词汇空缺与语用翻译中的“文化补遗” [J];湖南工程学院学报(社会科学版); 2004年04期; 31-33
8韩家权; 翻译的语用学研究刍议——翻译研究系列论文之二 [J];广西右江民族师专学报; 2004年01期; 80-85
9杜兆金; 正确对待言语歧义所造成的灰色信息 [J];现代语文(理论研究版); 2005年04期; 10-11
10胡作友,张小曼; 意图性与语用翻译 [J];学术界; 2005年06期; 205-210
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1任慧; 语言交际中的灰色信息 [D];西南交通大学; 2004年
2公萍; 从关联理论视角论语用翻译 [D];外交学院; 2005年
3陈彬彬; 关联理论与语用翻译 [D];安徽师范大学; 2002年
4李锦; 从顺应论角度看文化语境与语用翻译 [D];暨南大学; 2003年
5习青侠; 从语用学视角看翻译中的对等 [D];陕西师范大学; 2002年
6郭艳红; 翻译研究的新课题 [D];太原理工大学; 2005年
7傅竹珩; 实用文体翻译过程中的语用分析 [D];武汉理工大学; 2004年
8肖琦; 小说对话的语用翻译 [D];山东大学; 2005年
9张娜; 关联理论与语用翻译策略 [D];天津理工大学; 2006年
10赵彤; 语境限制性和释义性对语用翻译的影响 [D];广西大学; 2006年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)