| | | | | 翻译技术与我国技术翻译人才的培养 | | | 袁亦宁 | | | 本文首先对当今翻译技术的现状进行概述 ,而后探讨当前国内高校翻译人才的教学中存在的一些问题。本文认为 :国内高校翻译专业应该重视对技术翻译人才的培养 ,将包括翻译技术在内的信息技术纳入技术翻译课程中。 【作者单位】:南京航空航天大学人文学院外语系 南京市210016 【关键词】:翻译技术;技术翻译人才培养;课程设置 【分类号】:H059 【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.2005-01-014 【正文快照】: 21世纪是信息时代 ,其显著特点是信息量俱增。翻译是信息交流的一个重要部分。当今社会信息技术的快速发展和经济全球化使得全球范围内对翻译的需求显著增加。与此同时 ,新技术对翻译方式、文本类型和内容等产生了重要影响。例如 ,翻译过程的电子化和文本类型的多样化 ,尤其是 | | | | | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
| | | | | | 1 | 苗秀楼; 试论大学英语教学中对学生翻译能力的培养 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年 | | 2 | 郝军,李海滨,朱励; 浅谈计算机翻译 [A];第二届全国信息与电子工程学术交流会暨第十三届四川省电子学会曙光分会学术年会论文集 [C]; 2006年 |
|
|
|