| | | | | 口译应变策略 | | | 王绍祥 | | | 口译实践的特点决定了译员必须在较短的时间内完成解码、编码的全过程 ,以保证交际的顺利进行。因此 ,掌握一定的应变策略不仅是有益的 ,而且是必须的。本文主要阐释了五种应变策略。 【作者单位】:福建师范大学外语学院 福州市350007 【关键词】:特点;口译;应变策略 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.2004-01-006 【正文快照】: 口译是指用口头表达方式将原语信息转换为译语信息的一种即席翻译活动。译者的主要任务是以语言为工具 ,在不同的语言交流者之间起媒介作用 ,用明白晓畅的语言将说话者的意图表达出来 ,帮助交际双方克服语言障碍。口语语言是通过空气传播 ,转瞬即逝的 ,这就决定了口译活动具有 :现场性、及时性和时限性。口译的这三大特征决定了译者不可能像笔译者那样 ,有足够的时间揣摩玩味原文 ,更无法“一名之立 ,旬月踟躅”。它只能在很短时间内正确地理解说话人的意图 ,并迅速地解码和编码 ,最后“出口成章”。为了做到这一点 ,译者不仅应该具备很强的… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | “Emergency” Strategies for Interpreters | | | Wang Shaoxiang | | | The nature of interpretation requires an interpreter to complete the decoding an d encoding processes in a fairly short time to ensure smooth communication. Thus , “emergency” strategies are not only helpful but also necessary. In this conn ection, the present paper discusses 5 possible emergency strategies in question. 【Keyword】:characteristics\ interpretation\ emergency strategies |
| | | | | | 1 | Brown,D; Principles of Language and Teaching[M] [M];; 1987年 | | 2 | Strategies in Interlanguage Communication[M]. [M];; 1983年 | | 3 | Bachman L F; Fundamental Consideration in Language Testing [M];; 1990年 | | 4 | Williams, Jenny & Chesterman, Andrew; A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies [M];; 2004年 | | 5 | Bassnett, Susan; Translation Studies [M];; 1991年 | | 6 | Trosborg, Anna; Text Typology and Translation [M];; 1997年 | | 7 | Robinson,P; Task complexity and second language narrative discourse [M];Language Learning Journal; 1995年 | | 8 | Rubin, J; A Review of Second Language Listening Comprehension Research [M];The Modern Language Journal; 1994年 | | 9 | Anderson,R.C,&A.Ortony; On putting apples into bottles∶A problem of polysemy[J] [M];Cognitive Psychol-ogy; 1975年 | | 10 | Carrell, Patricia L. and Eisterhold; Schema theory and ESL reading pedagogy [M];TESOL Quarterly; 1983年 |
|
| | | | | | 1 | 王永秋; 论口译的特点 [J];长春大学学报; 1996年01期; 50-52 | | 2 | 应瑞娟; 谈小学英语教法 [J];黔东南民族师范高等专科学校学报; 2002年04期; 120+122 | | 3 | 赵彦杰; 英语口语 [J];石家庄师范专科学校学报; 1999年02期; 43-45 | | 4 | 万里艰辛口译路 [J];成才与就业; 2006年09期; 41 | | 5 | 殷杰兰; 关于高校成人外语教学的思考 [J];继续教育研究; 2001年03期; 45-46 | | 6 | 余富林; 英语缩略语的语法特点 [J];常德师范学院学报(社会科学版); 2001年03期; 89-90+93 | | 7 | 刘燕; 外语教学改革走势初探 [J];钦州师范高等专科学校学报; 2003年01期; 90-92 | | 8 | 陆怀武; 澳大利亚英语的特点 [J];常州信息职业技术学院学报; 2002年02期; 63-65 | | 9 | 高燕勤; 外贸英语用词特点探微 [J];嘉应大学学报; 1999年04期; 77-78 | | 10 | 董力; 试论新闻英语的语言特点 [J];山东教育学院学报; 2001年03期; 65-67 |
|
|
|