| | | | | 论翻译理论的多重属性——兼论译学理论研究的系统观与辩证观 | | | 曾利沙 | | | 本文从系统观和辩证唯物观出发 ,在对一般理论概念的界定、分类、基本特征阐释的基础上 ,从 1 5个方面对翻译理论的多重属性进行了概括和论述 ,以期全面深入认识翻译理论与实践的辩证关系 ,推动翻译学科理论的建设与发展。 【作者单位】:广东外语外贸大学国际商务英语学院 广州市510420 【关键词】:翻译理论;系统观与辩证观;多重属性 【基金】:广外大重点项目基金资助课题《翻译学理论专题研究 :属性·范畴·系统》部分研究成果 【分类号】:H059 【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.2003-04-000 【正文快照】: 1 引 言理论与实践的关系一直是翻译界辩论的焦点之一 ,其分歧的重要原因就是翻译界缺乏对“理论”这一概念的本体论、认识论和价值论意义上的正确认识 ,以及缺乏对翻译实践的个体与群体、翻译实践的社会性和实践主体对客体的认识规律的必然性之间关系的辩证认识。当前 ,翻译界若能全面、系统地探讨这一辩证关系 ,深化对翻译理论、实践主体、客体以及三者之间诸多矛盾对立统一的认识 ,就不仅能促进翻译学学科理论发展 ,而且能深化本、硕、博不同层次翻译理论与实践的教学。笔者曾从探讨翻译活动“规律”的角度论述过翻译理论与实践的辩证… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | A Comprehensive Elaboration of the Multi-attributes of Translating Theories:Systematic and Dialectic Approaches to Theoretic Studies of Translatology | | | Zeng Lisha | | | The paper,based on expositions of the definitions,categorizations and essential features of the concept“theory”in general,attempts to make a comprehensive elaboration of the multi-attributes of translating theories in 15 as pects systematic and dialectic perspectives,aiming at offering a broad and in-depth survey of the relationships between translating theories and practice as well as prompting the development of translatology. 【Keyword】:translating theories systematic and dialectic perspectives multi-attributes |
|
|