《中国科技翻译》2003年03期 加入收藏    获取最新 
 英语关系分句的解读与翻译新探
 贾德江
   本文作者从语法学、语义学、逻辑学和语用学视角入手 ,采用“静态—动态”的分析模式 ,对英语关系分句进行了研究 ,认为传统的语法书对英语定语从句的概念描述和汉译处理方法 ,因过于注重结构形式而违背了语法属性 ,给英语关系分句的解读与翻译造成了一定的误导。本文就英语关系分句的定义、分类鉴别标准和语义逻辑功能 ,以及汉译技巧进行了新的探讨 ,旨在对英语语法研究提供一个有益的新视角
【作者单位】:南华大学外语学院 衡阳市421001
【关键词】:英语;关系分句;解读;翻译;新探
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.2003-03-011
【正文快照】:
  Larsen_Freeman指出 :语法包含语形 (mor phosyntax)、语义 (semantics)和语用 ( pragmat ics)三个方面。金立鑫 ( 2 0 0 0 )在其学术专著《语法的多视角研究》中指出 :研究语法至少可以从四个角度入手 :即语义视角、语法本体视角、认知视角和语用视角。他认为 ,语言研究应尽可能服从于应用的宗旨 :或者对语言教学有用 ,或者对计算机自然语言处理有用 ,或者对人际言语交际有用。Widdowson( 1 988)曾对语法的作用进行过描述 ,他说语法不仅仅只是一些句型的简单组合而已 ,语法也在获取意义方面起到调解词汇和上下文关系的作用。DavidNun man…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(3)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1贾德江; 医学英语汉译方法初探 [J];中国科技翻译; 1998年03期
2霍金根; 关系分句的限制性与非限制性问题 [J];外国语(上海外国语大学学报); 1993年02期
 西文参考文献找到 1 条
 
1Nunnan, D; Teaching Grammar in Context [M];ELT Journal; 1998年
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1谭晓丽; 科技英语长句翻译新法初探 [J];湖南环境生物职业技术学院学报; 2004年01期
 【共引文献】 共(1995)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1郑燕怀; 论“垂悬分词”的两重性 [J];安徽师范大学学报(人文社会科学版); 2000年03期
2韩新凤; 英汉语名词复数对比研究 [J];安阳师范学院学报; 2001年04期
3尹晓予; 英语形容词的理解与翻译 [J];安阳师范学院学报; 2004年06期
4杨竹; 谈现代信息技术在英语翻译中的应用 [J];成都航空职业技术学院学报; 2005年04期
5范定洪; 硕士研究生入学英语考试英译汉试题的特点及翻译技巧 [J];重庆大学学报(社会科学版); 2002年06期
6张辉遒; 谈谈英语习语的翻译 [J];湖北民族学院学报(医学版); 1998年02期
7李练兵,尚小玉; 谈自动化专业英语的教材建设和教学改革 [J];河北工业大学成人教育学院学报; 2000年01期
8潘露; 汉语成语英译法 [J];广西教育学院学报; 2000年04期
9范振辉; 英汉两种语言的差异与翻译 [J];广西教育学院学报; 2003年02期
10蒲超华; 英译汉中词的增译 [J];广西中医学院学报; 2000年02期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1刘建英; 法律文献中的模糊表述及其翻译 [D];上海海事大学; 2006年
2何岚湘; 对我国几种机器翻译软件译文质量的测评 [D];西安电子科技大学; 2001年
3章放维; 文化图式视角下的文化空缺及其在翻译中的应对 [D];湘潭大学; 2006年
4张晓凌; 论归化和异化的对立统一关系 [D];华东师范大学; 2003年
5沈玫; 从关联理论看《围城》中隐喻的英译 [D];华中师范大学; 2006年
6胡小倩; 文学翻译的阐释学视角 [D];辽宁师范大学; 2005年
7单国谦; 从跨文化视角论动物词汇的异化与归化翻译 [D];山东大学; 2006年
8吴倩; 论确定性与不确定性 [D];四川师范大学; 2005年
9李勇; 从交际翻译和语义翻译的角度论英语新闻标题的翻译 [D];四川师范大学; 2005年
10倪爱霞; 多元系统中的《圣经》翻译 [D];山东大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1韩玉国; 范畴语法与汉语非连续结构研究 [D];北京语言大学; 2005年
2王志军; 英汉被动句认知对比研究 [D];复旦大学; 2003年
3赵德全; 纯理功能的传译 [D];上海外国语大学; 2006年
4文贞惠; 现代汉语否定范畴研究 [D];复旦大学; 2003年
5杨梅; 阿美语动词的语义特征及结构分析 [D];中央民族大学; 2005年
6额尔敦朝鲁; 面向信息处理的蒙古语动词语义研究 [D];内蒙古大学; 2005年
7胡德香; 中西比较语境下的文化翻译批评理论 [D];华东师范大学; 2005年
8姜玲; 英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究 [D];河南大学; 2003年
9廖美珍; 问答:法庭话语互动研究 [D];中国社会科学院研究生院; 2002年
10宋海云; 论中国文化意象的翻译 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库找到 4 条
 
1郑琳; 习语翻译中文化缺省的补偿 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
2黄金德; 浅谈汉译英中的重复指称及其处理方法 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
3高军; 隐喻与英语学习词典中一词多义词汇的释义 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
4郭婕; 汉语语言迁移对英语学习的负面影响 [A];河南省学校管理与学校心理研究会第十次学术研讨会论文集 [C]; 2006年
 【同被引文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1马萧; 话语标记语的语用功能与翻译 [J];中国翻译; 2003年05期
 【二级引证文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1丁迎; 浅谈科技英语长句翻译 [J];宁波广播电视大学学报; 2006年02期
2李晓文; 科技英语翻译的实用技巧 [J];湖南行政学院学报; 2006年02期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1金根生; 内含状语意义的关系分句探析 [J];安庆师范学院学报(社会科学版); 1995年03期; 100-102
2李法荣,马丙玉; 关系分句与其它名词修饰语之间的关系 [J];上海科技翻译; 1994年03期; 21-23
3史建红; 一种值得注意的带有关系分句的结构 [J];大学英语; 1996年11期; 46-47
4刘荔,任丽霞,高晶; 关系分句的汉译法 [J];第四军医大学吉林军医学院学报; 2000年02期; 120-122
5李瑞林; 关系分句在汉英翻译实践中的应用 [J];外语教学; 1996年01期; 54-59
6潘欢怀; 关系分句的形和实 [J];外语学刊; 1986年02期; 25-30
7霍金根; 关系分句的限制性与非限制性问题 [J];外国语(上海外国语大学学报); 1993年02期; 49-52
8袁宏萍; “That”和“Which”在关系分句中的置换与选择 [J];常熟高专学报; 1998年02期; 100-102
9杨娟; 有关关系分句的几个问题 [J];常州师范专科学校学报; 2002年06期; 82-84
10钱卫国; 关系分句与其他名词修饰结构的关系 [J];外语学刊; 1987年04期; 36-42
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1王恒英; 英语关系分句外置现象的分析 [D];广东外语外贸大学; 2006年
2曹婷; 论商务英语翻译中的文化转向 [D];上海海事大学; 2005年
3刘德军; 从文化语境角度看旅游资料的翻译 [D];湖南师范大学; 2006年
4张宏; 英汉文化意象的对比与翻译 [D];上海海事大学; 2005年
5梁昭; 从文化语境角度看宋词的翻译 [D];重庆大学; 2005年
6李连波; 文化缺省的翻译探析 [D];哈尔滨工程大学; 2005年
7秦云; 关联理论与英汉翻译中隐含信息的处理 [D];哈尔滨工程大学; 2005年
8王小辉; 论唐诗英译中语用预设的传递 [D];陕西师范大学; 2005年
9才洪侠; 中日亲属称谓对比研究 [D];大连理工大学; 2006年
10胡敏; 英汉指示语的语用分析与翻译 [D];武汉理工大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1窦东友; 现代教育、技术与英语教学 [D];华东师范大学; 2003年
2万江波; 双语词典的翻译研究 [D];上海外国语大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1黄阿仙; 英语新闻报道中的模糊语言及汉译处理 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
2陈二春,梁洁; 汉语数字式略语英译研究——说“三”道“四” [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3张张钰; 论英汉互译中文化特色与文化障碍的异化处理 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
4姚洁; 英汉动物词汇文化内涵的比较(英文) [A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集 [C]; 2005年
5付文慧; 从中国“寻根小说”的英译透视意识形态和诗学取向对翻译文本选择的影响 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
6贺朝霞; 从文化差异和关键词的翻译看西方早期对道家思想的误读 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
7赵春娥; 谈科技论文题目、摘要及关键词的英文翻译 [A];山西省科技情报学会2004年学术年会论文集 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1王泽议; 谁为医药行业当翻译? [N];中国医药报; 2002年
2严家森; 翻译大打价格战 [N];经理日报; 2002年
3梁兵; 翻译产业:百亿财富谁来分享 [N];浙江经济报; 2002年
4钱艳; 交大铭泰驱动翻译产业化 [N];工人日报; 2002年
5王亚军 严家森; 翻译“蛋糕”一口吃个大胖子 [N];经理日报; 2002年
6张男; 交大铭泰激情修建“翻译工厂” [N];中国商报; 2002年
7本报记者 王亚军; 翻译产业百亿财富谁来分享 [N];市场报; 2002年
8本报记者 乔国栋; 翻译商机200亿 交大铭泰欲霸“译江湖” [N];中国经济时报; 2002年
9记者 李斌; 机器能够张口说话翻译不再纸上谈兵 [N];人民日报海外版; 2001年
10爱泼斯坦 林戊荪 沈苏儒; 应重视翻译工作和人才培养 [N];人民日报; 2000年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)