《中国科技翻译》2003年03期 加入收藏    获取最新 
 试析谐音双关法在商标词汉译中的运用
 曾立
   谐音双关法是一种富有中国特色的新的翻译方法 ,近年被广泛用于商标词翻译中 ,并获得了极大的成功。本文探讨了商标词翻译运用谐音双关法的谐音原则与取义原则 ,认为注重商标词的社会功能 ,注意发挥译入语的优势 ,是该方法取得成功的主要原因
【作者单位】:株洲工学院外语系 株洲市412008
【关键词】:谐音双关法;商标词;翻译
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.2003-03-009
【正文快照】:
  1 导 言谐音双关法 ,又称谐音取义法或音义兼译法 ,是一种补偿式翻译手法 (complementarytranslation) ,指的是把与原文相近的谐音写成有意义的译名 ,利用译入语的多义信息 ,补足在翻译过程中造成的语义损耗 ,进而诱发接受信息者作出有益联想 ,收到预期的翻译效用[1 - 2 ] 。该方法与中国的文化及语言特征关系紧密 ,为国内外华人所喜用 ,很具中国特色。1 993年徐振忠将它命名为现名并预言这种“新的翻译方法”能在译坛“站稳脚跟”[1 ] 。事情的发展果如其言 ,现在谐音双关法已经成为外国商标词汉译的主流手法之一 ,而且在大多数译例中都…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(3)篇 
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1徐振忠; 谐音双关翻译法漫谈 [J];中国科技翻译; 1994年01期
2仓兰菊; 厂商与品牌名称翻译漫谈 [J];中国科技翻译; 1999年01期
3许渊冲; 新世纪的新译论 [J];中国翻译; 2000年03期
 【引证文献】 共(10)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1洪明; 重视品牌翻译策略,树立企业国际形象 [J];湖南商学院学报; 2006年02期
2李东芹; 商标翻译要求国际化 [J];商场现代化; 2005年22期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 8 条
 
1刘丹丹; 从功能论的角度谈化妆品品牌的翻译 [D];中国人民解放军外国语学院; 2007年
2田芸; 从目的论分析广告翻译中改译的文化原因 [D];北京语言大学; 2006年
3王瑞华; 试论商标名称的翻译原则与机制 [D];清华大学; 2005年
4代荣; 目的论与商标翻译 [D];上海海事大学; 2005年
5原静; 从文化角度看品牌名称 [D];广西师范大学; 2004年
6耿艳梅; 广告翻译探讨——从认知角度谈隐喻翻译 [D];西北工业大学; 2004年
7周茹薪; 论文化顺应在品牌名称翻译中的动态作用 [D];安徽大学; 2004年
8张玲; 论品牌名称翻译中文化顺应的动态作用 [D];山东师范大学; 2007年
 【共引文献】 共(148)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1黄鹢飞,郑孝钦; 科技英语术语翻译的探讨 [J];福建外语; 1994年Z2期
2郑丹; 跨文化的词汇翻译——从亚洲“四小龙”的翻译方法谈起 [J];贵州工业大学学报(社会科学版); 2003年02期
3朱明海; 许渊冲译论与红楼梦翻译 [J];英语辅导(疯狂英语教师版); 2005年06期
4朱明海; 许渊冲译论与翻译批评 [J];英语辅导(疯狂英语教师版); 2006年11期
5林庆扬; 评许渊冲先生的四首韵译唐诗 [J];长春师范学院学报; 2000年06期
6朱务诚; 商务英语对汉语的影响 [J];国际商务研究; 2003年01期
7吴波; 译者地位边缘化成因及其对策初探 [J];国外外语教学; 2004年01期
8卿崧; 忠实与叛逆的辩证统一——论翻译中忠实标准的兼容并蓄 [J];常州工学院学报(社科版); 2007年03期
9马志民,董荣月; 试论外来语及其引进机制 [J];大学英语(学术版); 2007年01期
10孙晓桃,曹合健; 商标翻译的诱导性原理 [J];长沙大学学报; 2001年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1赵耀; 品牌名称翻译中的文化顺应 [D];湘潭大学; 2006年
2肖涛; 英译唐诗中的译者主体性 [D];四川大学; 2005年
3周艳; 宽容—从解释学角度解决“竞赛论”与“忠实论”之争 [D];山东大学; 2006年
4逄慧芹; 从语用学的角度看商标翻译 [D];上海海事大学; 2006年
5吴道迅; 译者在汉诗英译中主体地位的多维性研究 [D];上海海事大学; 2006年
6邱棠; 舍得之间,彰显智慧 [D];武汉理工大学; 2006年
7王宏伟; 从跨文化角度谈中文品牌名称的英文翻译 [D];东北财经大学; 2005年
8喻锋平; 翻译主体性研究概观 [D];湖南师范大学; 2004年
9田芸; 从目的论分析广告翻译中改译的文化原因 [D];北京语言大学; 2006年
10姜茜; 多元系统理论的局限性 [D];山东大学; 2007年
 中国博士学位论文全文数据库找到 2 条
 
1韩振宇; 试论翻译的社会功能 [D];上海外国语大学; 2006年
2朱健平; 翻译的跨文化解释 [D];华东师范大学; 2003年
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1林庆扬; 评许渊冲先生的四首韵译唐诗 [A];福建省外国语文学会2001年年会论文集 [C]; 2001年
 【同被引文献】 共(114)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1滕梅; 商标翻译浅谈 [J];大学英语; 2001年03期
2谭卫国; 英汉广告的用词特点 [J];四川师范学院学报(哲学社会科学版); 2001年06期
3林岚; 浅析当今商品品牌的翻译形式 [J];福州大学学报(社会科学版); 2000年01期
4陈洪富; 品牌意识与英汉商标对译 [J];福建外语; 2000年03期
5林令霞; 心理文化照应视角下的广告翻译策略 [J];东北师大学报(哲学社会科学版); 2004年03期
6王和玉; 商标语言中的顺应现象 [J];广东工业大学学报(社会科学版); 2005年02期
7李广荣; 跨文化交际与商标翻译 [J];国际经贸探索; 2002年02期
8蒋磊; 英汉文化差异与习语翻译的归化和异化 [J];重庆交通学院学报(社会科学版); 2003年03期
9刘久平; 品牌名翻译与文化差异 [J];广西大学学报(哲学社会科学版); 2001年S2期
10解金沙; 是商标?是品牌?还是其他? [J];中国科技翻译; 1998年03期
 西文参考文献找到 10 条
 
1Collins,1997; Cobuild English Dictionary [M];; 年
2Hatim Basil; Communication Across Cultures.[M] [M];; 2001年
3Hise, Richard T; Basic Marketing[M] [M];; 1979年
4Hoad, T. F; Oxford Concise Dictionary of English Etymology [M];; 2000年
5Mary Snell-Hornby; Translation Studies. An Integrated Approach [M];; 1995年
6Murphy, John M; Branding: a key marketing tool[M] [M];; 1987年
7Newmark, Peter; A Textbook of Translation[M] [M];; 2001年
8Nida, E A; Language Culture and Translating[M] [M];; 1993年
9Susan Bassnett , Andre Lefevere; Constructing Cultures: Essays on Literary Translation [M];; 2001年
10 The Encyclopedia Americana [M];; 1829年
 【二级引证文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1孔令翠,王慧; 驰名商标英译研究 [J];商场现代化; 2007年07期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1李哲; 目的论视角下的化妆品说明书翻译 [D];中央民族大学; 2007年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1于逢春; 论商标词的文化底蕴及其功能 [J];延边大学学报(社会科学版); 1994年02期; 102-105
2朱娥; 商标词的翻译理论和方法 [J];昭通师范高等专科学校学报; 2004年04期; 51-54
3陈秀珍; 汉英商标词探析 [J];统计与信息论坛; 1999年03期; 79-81
4彭石玉; 汉字商标词的跨文化传通 [J];外语与外语教学; 2001年04期; 60-62
5曾立; 试析谐音双关法在商标词汉译中的运用 [J];中国科技翻译; 2003年03期; 34-36+33
6邹威华,冯毅,唐晓虹; 汉英商标词的跨文化解读 [J];西华师范学院学报(社会科学版); 2003年06期; 118-120
7游玉祥; 商标翻译中文化意象的灵活移植 [J];安徽师范大学学报(人文社会科学版); 2005年01期; 111-115
8姜亚军; 论商品牌名的汉译 [J];渭南师专学报; 1996年01期; 85-88
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1张向晖; 英汉商标词的认知研究 [D];湖南师范大学; 2004年
2谢芳; 功能翻译策略在商标词翻译中的运用 [D];苏州大学; 2004年
3杨兴军; 广告语言的表达特点及影响因素 [D];东北师范大学; 2006年
4张敏; 从符号学角度谈广告翻译 [D];太原理工大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1李淑琴; 基于符号学的商标词翻译之拙见(英文) [A];Proceedings of FIT Fourth Asian Translators' Forum [C]; 2005年
2谢春荣; 广告语制造修辞幻象的四种修辞手段 [A];江西省语言学会2004年年会论文集 [C]; 2004年
3李丽平; 商标翻译常模初探 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)