| | | | | 民国时期中国科学翻译活动概况 | | | 黎难秋 | | | 在对大量史料进行统计分析并与清末科学翻译活动作比较的基础上,比以下 7 方面概论民国科学翻译的特点:译书数量,译书内容;翻译机构;翻译人才;报刊与科学翻译,翻译理论方法以及术语名词翻译 【作者单位】:中国科学技术大学!合肥市230026 【关键词】:翻译史;科学;民国时期 【分类号】:H159 【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.1999-04-013 【正文快照】: 科学翻译书籍的出版情况是科学翻译(笔译)活动特点的一个重要衡量标准。因此,民国时期科学翻译活动的特点,必然带有民国时期政治、经济、军事等各方面的痕迹。本文以与清末科学翻译活动比较为基础,从以下七个方面来概述民国科学翻译(笔译)活动的特点:科学翻译著作的数 | | | | | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Survey of Chinese Science Translation Activities in the Period of the Republic of China | | | Li Nanqiu(42) | | | s The following 7 topics which describe science translation activities of Republic of China (1912—1949) are founded on analyzing a large number of historical documents and comparing with science translation activities of the late Qing Dynasty: quantity of translated books,contents of translated books, science translation organizations, scientific translators, serials and science translation, science translation theory and method, translation of scientific term. 【Keyword】:history of translation science the period of Republic of China |
|
|