《中国科技翻译》1999年04期 加入收藏    获取最新 
 关于汉译英的几点思考
 杨柳
   汉译英在我国当前有其特别重要意义。因此,很有必要了解现状和研究发展对策,文章对此作了扼要概括,着重提出了要更新研究方式、重视人才培养、加强教学改革,理论联系实际,提倡运用现代科学技术,加强汉译英计算机软件的开发、利用和推广等工作方面的思考
【作者单位】:湖南财经学院外语系!长沙市410079
【关键词】:汉译英;现状;思考;发展对策
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.1999-04-010
【正文快照】:
  建国以后,特别是自本世纪80年代改革开放以来,我国的汉译英研究工作得到了多方面的发展,规模越来越大的汉译英队伍在国家经济建设和对外科技文化交流活动中扮演了越来越重要的角色。因此,在国际交往日趋频繁、世界即将迈入21世纪的今天,回顾和总结我们在汉译英研究工作中的经验与不足,不但有助于我们引进外国文化,同时也将更有效地向外部世界弘扬中国文化,树立良好的国际形象,从而使我国的国际交流工作向着更为有利的方向发展。1 我国汉译英研究之现状我国汉译英研究发展到今天,已取得了可喜的成就。根据高等学校外语学刊研…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Some Considerations on C-E Translation
 Yang Liu(33)
  C E Translation is of special importance at present in China. It is necessary to understand its present status and to study countermeasures for development. This paper has made a summary,laying emphasis on the thought of updating research mode,attaching importance to personnel training,enhancing teaching reform,integrating theory with practice,advocating the use of modern science and technology,enhancing the development,utilization and spreading of software for C E translation computers.
【Keyword】:C E translation present status thought countermeasures for development
 【参考文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1杨柳; 从英译汉测试看大学生的语言运用能力 [J];中国科技翻译; 1997年01期
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1陈谊; 从一篇汉译英练习看非英语专业研究生的翻译能力以及对教与学的启示 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
 【共引文献】 共(422)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1张哲华; A Red,Red Rose译文赏析 [J];安康师专学报; 2003年03期
2卢燕玲; 浅谈英汉科技翻译的方法和若干问题 [J];广东水利水电; 2001年05期
3罗丹丹; 论出版物英译汉存在的问题及对策 [J];广西民族学院学报(哲学社会科学版); 2001年05期
4乐金声; 通过喻体对照探讨英汉比喻互译的途径 [J];安徽大学学报(哲学社会科学版); 2000年05期
5张晓晖; 汉英翻译中的几点思考 [J];鞍山师范学院学报; 2001年04期
6赖文斌; 试谈旅游景点的英译 [J];抚州师专学报; 2003年04期
7刘彦仕; 试析汉英翻译中的文化空缺现象及对策 [J];达县师范高等专科学校学报; 2003年01期
8何远秀; 英语成语的理解与汉译技巧探讨 [J];涪陵师范学院学报; 2006年03期
9韦忠生,胡奇勇; 不可译现象和翻译补偿手段的应用 [J];福建医科大学学报(社会科学版); 2004年01期
10饶小飞; 汉英人名姓氏的文化心态、来源与命名习俗探微 [J];涪陵师范学院学报; 2003年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1王斌传; 析译文得体性 [D];福州大学; 2006年
2徐杨; 毛泽东诗词英译比较研究 [D];辽宁师范大学; 2005年
3马姝; 从文化角度看习语的语用翻译方法 [D];东北财经大学; 2005年
4向玲; 比喻翻译中的形象转换 [D];华中师范大学; 2002年
5邹燕; 不同功能文本中文化因素的翻译 [D];华中师范大学; 2002年
6刘可; Towards Relevance Translation: Advantages and Limitations [D];电子科技大学; 2004年
7舒晓杨; 从社会符号学角度探讨汉语习语的英译 [D];浙江师范大学; 2005年
8智慧清; 《红楼梦》两个译本中归化与异化的目的论研究 [D];西南大学; 2006年
9杜东生; 翻译对等研究 [D];西南大学; 2006年
10刘立; 从文本“空白”与“剧目”之关系论诗歌翻译——《荒原》的三种译文对比分析 [D];安徽师范大学; 2004年
 中国博士学位论文全文数据库找到 4 条
 
1赵德全; 纯理功能的传译 [D];上海外国语大学; 2006年
2李占喜; 翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅 [D];广东外语外贸大学; 2005年
3宋海云; 论中国文化意象的翻译 [D];上海外国语大学; 2004年
4李磊荣; 论民族文化的可译性 [D];上海外国语大学; 2004年
 【同被引文献】 共(3)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1陈小慰; 从8级翻译测试看学生亟待加强的几个方面 [J];中国翻译; 2002年01期
2罗选民; 中国的翻译教学:问题与前景 [J];中国翻译; 2002年04期
 西文参考文献找到 1 条
 
1 The Concise Oxford Dictionary [M];; 1976年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1杨柳; 关于汉译英的几点思考 [J];中国科技翻译; 1999年04期; 34-37
2李银方; 对师范专科院校英语教学现状的思考 [J];天中学刊; 2000年04期; 109-110
3袁立梅; 学生汉译英中常出现的错误辨析 [J];中小学实验与装备; 2005年03期; 37-38
4贾丹; 高级口译汉译英阅卷后感 [J];成才与就业; 2003年23期; 12-15
5黄天虹; 汉译英中的不同表达 [J];攀枝花大学学报; 2002年03期; 43-44
6宋志青,张国龙; 汉译英中“station”使用之我见 [J];中国科技翻译; 1997年02期; 58
7刘正兵; 汉译英中常见的问题及对策 [J];黔南民族师范学院学报; 1998年04期; 78-80
8葛明霞; 中级口译汉译英部分答卷点评 [J];成才与就业; 2003年23期; 18-20
9王卫,汤九华; 关于深化大学英语教学改革的思考 [J];安徽工业大学学报(社会科学版); 2000年02期; 114-115+135
10马晓燕; 汉译英专练 [J];中学英语园地(初一版); 2006年02期; 51-53
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1马近朱; 汉译英中文化问题的研究 [D];苏州大学; 2001年
2宋鸣华; 电视新闻的汉译英 [D];福建师范大学; 2004年
3胡园园; 从功能派理论看软新闻的汉译英 [D];对外经济贸易大学; 2004年
4艾茂林; 从功能派理论看旅游资料汉译英的错误与问题 [D];对外经济贸易大学; 2005年
5姜琰; 论汉英翻译中句子结构层面的中式英语现象 [D];对外经济贸易大学; 2006年
6王燕文; 汉语存在句及其英译 [D];上海海事大学; 2004年
7张秀燕; 汉语四字词组的翻译 [D];福建师范大学; 2005年
8陈淑清; 英语课堂教学现状及改进对策研究 [D];东北师范大学; 2006年
9唐静; 沙市区小学英语课程开设现状的调查与研究 [D];华中师范大学; 2006年
10龙璐; 从德国功能派翻译理论的角度看外宣资料的英译 [D];湖南师范大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1何家宁; 中国英语学生在汉译英过程中使用词典的实证研究:大学汉英学习词典模式的构建 [D];广东外语外贸大学; 2003年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1刘亚非; 汉译英对比翻译教学法探讨 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2夏雅琴; 摈弃还是保留——浅谈汉译英中如何保留民族文化 [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
3黄金德; 浅谈汉译英中的重复指称及其处理方法 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
4赵静; 浅谈产品包装说明的汉译英 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
5于建平; 对汉-英翻译的比较和认知研究(英文) [A];Proceedings of FIT Fourth Asian Translators' Forum [C]; 2005年
6陈谊; 从一篇汉译英练习看非英语专业研究生的翻译能力以及对教与学的启示 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
7刘小珍; 浅析应用文汉英翻译的难点及策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
8苗秀楼; 试论大学英语教学中对学生翻译能力的培养 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
9周发刚; 关于“Rigid internal fixation”的中文译名 [A];第四届中国国际暨第七次全国口腔颌面外科学术会议论文集 [C]; 2005年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)