《中国科技翻译》1998年04期 加入收藏    获取最新 
 机译系统及所面临的几个问题
 吴康迪
   简介了机器翻译的历史和现状。提出机器翻译是世界性科技难题,当前特别需要翻译家介入。而翻译家也要多应用机译软件,共同推进我国机译事业的发展。
【作者单位】:中科院科技翻译协会秘书处
【关键词】:机器翻译,翻译家,介入
【分类号】:H085
【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.1998-04-007
【正文快照】:
  1机器翻译简史1934年法国人最早提出了“机器翻译的概念”。40年代电子计算机问世不久,就有人开始研究机器翻译。1954年,IBM公司和乔治敦大学合作,进行第一次机译实验,由俄语译英语(机器词典250句,语法规则6条)。1955年苏联开始英译俄机译实验。机器词典952个词,语法规则已较复杂。1955年英国进行法译英机译(250词,每小时1000词)。1959年日本东京电工实验室进行英译日机译(2000词,按初中英语语法编制了机译规则)。1957年中国的机译开始启动。1959年在国产104大型通用…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Machibne Translation system and Some Problems Facing It
 Wu Kangdi
  A brief introduction concerning the historical and current situation was made, and it was proposed that Machine Translation(MT) is a tough subject in the field of S&T which has gained worldwide concern, and that it specially needs the involvement of translators. Meantime, translators also called on to make more use of the MT softwares, and make their own contribution to our MT development.
【Keyword】:machine translation translator involvement
 【引证文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1马俊波; 计算机辅助翻译刍议 [J];武汉职业技术学院学报; 2005年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1黎斌; 英语特殊句型在机器翻译软件中的对比研究 [D];西南交通大学; 2004年
 【同被引文献】 共(23)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1葛敬民; 国内翻译软件的现状和发展方向 [J];中国科技翻译; 2000年01期
2JohnHutchins; 机器翻译系统及翻译工具的开发和使用 [J];中文信息学报; 1999年06期
3孙鸿仁; 信息时代与翻译实践 [J];中国科技翻译; 2001年03期
4韩建国; 浅谈机器翻译问题 [J];中国科技翻译; 1999年02期
5廖七一; 当代英国翻译教学评述 [J];四川外语学院学报; 2001年01期
6孙鸿仁; 信息时代与翻译实践:“步行街”的思考 [J];上海科技翻译; 2000年02期
7成梅,李兵兵; 世纪之交的国外机器翻译 [J];上海科技翻译; 2001年01期
8李长栓; 利用网络资源修改《合同法》译文的尝试 [J];上海科技翻译; 2001年02期
9夏洪进; 机器翻译:回顾与展望 [J];四川外语学院学报; 2000年01期
10刘小虎,李生; 基于语料库的译文选择 [J];情报学报; 1997年03期
 【二级引证文献】 共(3)篇 
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1韩阳; 机器翻译及计算机辅助翻译面面观 [J];今日科苑; 2006年11期
2孔令翠; 现代信息技术在翻译中的应用 [J];中国科技信息; 2005年20期
3周杰; 互联网搜索引擎辅助翻译研究 [J];外语电化教学; 2007年05期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1吴康迪; 机译系统及所面临的几个问题 [J];中国科技翻译; 1998年04期; 28+30+29+31
2晓莺; 中国译协表彰资深翻译家 [J];中国科技翻译; 2005年04期; 49
3曾淑萍; 语文教学中的德育介入尝试 [J];卫生职业教育; 2005年24期; 117-118
4牟维静; 母语思维在二语写作过程中的介入 [J];河南科技大学学报(社会科学版); 2007年03期; 69-71
5章国军; 一只看不见的手——论中国美学思想在中国翻译理论的介入 [J];深圳职业技术学院学报; 2006年01期; 51-55
6何素芳; 中国史上政治介入对翻译活动的作用和影响 [J];湘潭师范学院学报(社会科学版); 2005年05期; 114-116
7曾尔奇; 论翻译过程中译者的重新定位 [J];许昌学院学报; 2006年03期; 87-89
8张跃伟; 从评价理论的介入观点看学术语篇中的互动特征 [J];辽宁工程技术大学学报(社会科学版); 2005年05期; 94-97
9喻锋平; “被缚的普罗米修斯”——谈译者主体性的介入和受限 [J];河北理工学院学报(社会科学版); 2005年02期; 158-160+163
10桂文泱; 意识形态和创造性叛逆对翻译的影响 [J];甘肃联合大学学报(社会科学版); 2006年05期; 67-70
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1龚谦; 论女性主义翻译中的译者主体性 [D];湖南师范大学; 2006年
2张菁; 对翻译原理的研究和探索 [D];太原理工大学; 2005年
3何占磊; 《今日说法》中的态度研究 [D];河南大学; 2006年
4钱菊兰; 从文化失衡的角度对《红楼梦》两译本进行对比分析 [D];苏州大学; 2006年
5侯敏; 翻译中文化转向的例证分析 [D];太原理工大学; 2006年
6刘林; 伟大的翻译家郭沫若:创作·思想与翻译 [D];四川师范大学; 2001年
7肖燕姣; 翻译家杨宪益、戴乃迭研究 [D];华中师范大学; 2006年
8尕藏卓玛; 翻译家管·法成及其译作《贤愚经》的翻译技巧研究 [D];西北民族大学; 2006年
9李慧; 翻译家张谷若研究 [D];四川大学; 2005年
10周琳; 翻译家王佐良研究 [D];四川大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1谭晓丽; 差异与延续——论译者和原作者的关系 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
2蒙兴灿; 语言多元、文化多样与译者的使命 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3金胜一; 汉字文化圈近现代翻译的作用与协作方案的考察 [A];第十一届国际出版学研讨会论文集 [C]; 2004年
4余石屹; What Is Sinological Translation? ——A Study of the Debate between H.A. Giles and Arthur Waley [A];Proceedings of FIT Fourth Asian Translators' Forum [C]; 2005年
5杨若东,李莉; 语言意义、交际意义与翻译基本问题研究——兼论直译与意译之争 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
6刘邦凡; 论金岳霖的翻译思想及翻译哲学思想 [A];第三次金岳霖学术思想研讨会论文集 [C]; 2005年
7侯林平; 我国近十年来译者主体性研究的回顾与反思 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
8王建国; 两部声乐艺术翻译著作的比较与思考 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
 中国重要报纸全文数据库
 
1黑马; 西方翻译家地位不高 [N];环球时报; 2005年
2马士奎; 荷兰的“翻译家之家” [N];中华读书报; 2004年
3记者 李诗佳; 中国资深翻译家表彰大会在京举行 [N];人民日报; 2001年
4苏榕; 施咸荣翻译学术研讨会引出话题 充分评价老一代翻译家历史贡献 [N];中华读书报; 2004年
5李景端; 开放的翻译家 一种思想文化资源 [N];中华读书报; 2005年
6李景端; 福建:近代中国翻译家的故乡 [N];人民日报海外版; 2005年
7树才; 翻译家应尽心尽力 [N];中国图书商报; 2004年
8本报记者 李维永; 翻译绝不是简单的技术活 [N];文艺报; 2004年
9本报记者 李凌俊; 翻译竞赛折射译界浮躁风 [N];文学报; 2006年
10记者 许嘉俊; 众译家议论翻译界现状 [N];文汇读书周报; 2006年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)