| | | | | 外商投资企业合同、章程的英译 | | | 陆国芬 | | | 外商投资企业合同、章程的英译陆国芬随着我国对外开放的不断深入,来华举办中外合资经营企业、中外合作经营企业的人数越来越多,外商所处的国家及地区分布也越来越广。记得最早来华投资的客商大多分布在东南亚各国及港、澳地区,他们都通晓中文,故中文本的合同、章程普... 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.1995-04-014 【正文快照】: 外商投资企业合同、章程的英译陆国芬随着我国对外开放的不断深入,来华举办中外合资经营企业、中外合作经营企业的人数越来越多,外商所处的国家及地区分布也越来越广。记得最早来华投资的客商大多分布在东南亚各国及港、澳地区,他们都通晓中文,故中文本的合同、章程普遍为投资各方所接受。可近年来,越来越多的客商来自美、加、澳、德、法、意等国家,他们在谈判过程中对合同、章程要求甚严。大到原则性问题,小到细枝末节,均严加推敲,斟词酌句,而且强调合同、章程必须具有中、英两种文本,两种文本具有同等效力,两种文本如有不符,… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|